Mizuki no Drama & Tokio Sorafune no Fansub
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.

Mizuki no Drama & Tokio Sorafune no Fansub

Fansubs françaises de films, séries et vidéos asiatiques
 
AccueilPortailDernières imagesS'enregistrerConnexion

Portail MnD
Liste des projets terminés et futurs,
avancement des projets en cours,
retrouvez tout en un clic sur les portails !

En cas de problème de téléchargement,
merci de consulter la section "AIDE".

Portail TSnF
Le Deal du moment : -28%
Précommande : Smartphone Google Pixel 8a 5G ...
Voir le deal
389 €

Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet
 

 [Interview] Magazine Non-no de Mai 2011 – Vol. 45 – Ohba

Aller en bas 
AuteurMessage
Serial translator
Ou Mister Eric Clutter dit "Le chat"
Ou Mister Eric Clutter dit
Serial translator


Masculin Messages : 238

[Interview] Magazine Non-no de Mai 2011 – Vol. 45 – Ohba Empty
MessageSujet: [Interview] Magazine Non-no de Mai 2011 – Vol. 45 – Ohba   [Interview] Magazine Non-no de Mai 2011 – Vol. 45 – Ohba Icon_minitimeDim 19 Juil 2015 - 13:49

[Interview] Magazine Non-no de Mai 2011 – Vol. 45 – Ohba 22628710[Interview] Magazine Non-no de Mai 2011 – Vol. 45 – Ohba 49338311

La radio est amusante parce qu'on peut s'exprimer librement.

C'est super de permettre à nos auditeurs de pouvoir laisser vagabonder leur imagination.

Ohno Satoshi X Aiba Masaki

Vol. 45 – Arashi et la radio

Une discussion super rare dans la cabine radio. Cette diffusion spéciale est sur le point d'être diffusée. Seulement au Japon ! FM non.no apparaît maintenant. ♪

Sakurai-kun a proposé le thème « Radio ». "Je veux savoir s'il y a quelque chose de spécial à propos de vos façons d'enregistrer des émissions de radio, ainsi que des différentes habitudes que vous pourriez avoir quand il s'agit de ce travail !" Et par conséquent, Ohno-kun et Aiba-kun ont attendu le début de ce numéro dans une cabine radio. Avec des casques et des micros de prêts, ils vont nous accorder une émission spéciale. ♪ Maintenant, nous allons profiter de cet unique diffusion de magazine. 5 secondes avant le début, 4, 3, 2, 1, c'est parti !


Aiba : Konaiba (phrase d'Aiba crée pour son émission de radio au Recomen, mélange Konbawa/Aiba), c'est « Radio Arashi ». *rires* C'est assez soudain, mais Riida, on dirait que tu as une carte postale adressée à notre programme.

Riida : Oui c'est vrai. On en parle ?

Aiba : Voyons. « Parlez-moi s'il vous plaît du code vestimentaire et des choses essentielles en rapport avec l'enregistrement d'une émission de radio. », envoyée par Sakurai Sho-san de Tokyo. *rires*

Riida : Dans mon cas, je porte mes vêtements de tous les jours.

Aiba : Oh, moi aussi. Mon visage n'est pas montré de toute façon alors je vais commencer de suite l'enregistrement dans les vêtements que je porte en venant au boulot.

Riida : On a besoin de préparer des boissons et des collations.

Aiba : Oui, mais moi je n'ai besoin que de boissons. Quel genre de casse-croûte amènes-tu ?

Riida : Du karaage d'une supérette, par exemple (des plats frits dont le poulet est le plus populaire). *rires* Parce que tu sais, je fais quelques enregistrements en dehors du studio alors le temps et l'atmosphère de travail sont très agréables et me détendent. Dis, Aiba-chan, j'ai déjà été invité dans ton émission de radio de nombreuses fois, non ?

Aiba : Parmi les membres d'Arashi, je crois que j'ai travaillé avec toi le plus souvent. Au fait, depuis ta dernière venue, le studio a changé, maintenant je fais les enregistrements à un endroit chic, avec un paysage beaucoup plus joli.

Riida : Heh, c'est surprenant, il semble y avoir pas mal de choses que nous ignorons sur le travail des autres membres... Et maintenant, laissez-moi vous présenter les mails que nous avons reçu ce soir : « Avez-vous une certaine habitude quand vous enregistrez une émission de radio ? », de Sakurai Sho-san à Tokyo. *rires*  

Aiba : Eh ? Ne s'agit-il pas de la même personne qu'avant ? Une chose dont je suis conscient est que j'ai tendance à lire les cartes postales et les mails de nos auditeurs d'une voix plus forte que d'ordinaire. Je joue souvent à des jeux avec nos auditeurs, il s'agit d'une sorte de test psychologique auquel tout le monde peut prendre part.

Riida : Je leur donne des quiz tout le temps moi aussi. Comme mon émission est diffusée le matin, je veux que tout le monde soit enthousiaste et motivé pour la journée à venir.

Aiba : *imite la voix d'Ohno-kun* « Voici une question. ♪ » De cette manière-là, n'est-ce pas ? J'ai perdu le compte du nombre de fois où j'ai entendu cette phrase le matin lorsque je suis au volant.

Riida : Vraiment ? Moi je n'ai pas tellement eu la possibilité de l'entendre. *rires* Ah, mais bien souvent, quelques conducteurs de camions me crient, « J'écoute toujours votre émission. ».

Aiba : Ça ne te fait pas super plaisir ? C'est dans des moments comme ceux-là qu'on a vraiment l'impression d'être lié avec nos auditeurs. Riidaa, j'espère que tu pourras interviewer des gens dans la rue un jour. ♪

Riida : J'adorerais cela également. En réalité, je pense que cette fois, on a assez parlé des studios d'enregistrement pour que les gens comprennent leur importance, tu ne trouves pas ? Aiba-chan, je suppose que les projets difficiles te conviennent le mieux. Quant à Sho-kun, eh bien, je suppose qu'il ferait l'affaire pour les journaux télévisés.

Aiba : MatsuJun devrait faire un drama en lien avec une station de radio, ça serait cool ! Bien que les gens ne verraient pas son visage du tout. *rires*

Riida : Nino pourrait... il pourrait organiser un spectacle de magie !

Aiba : Il n'y aurait aucun mots dedans dans ce cas ! En fait, c'est quelque chose que je pourrais faire. *rires*

Riida : Oh oui, après tout, le charme des stations de radio réside dans le fait qu'on peut permettre à nos auditeurs de laisser errer leur imagination. *sourire*

Aiba : Tu as raison. En ce qui nous concerne, on est libre de s'exprimer, ce qui est très appréciable. ... Oh, il est temps pour nous de vous dire au revoir.

Riida : Vous venez juste d'écouter « Radio Arashi ! », c'est terminé pour aujourd'hui (Ijou, Radio no Arashi, deshita ! = phrase de fin de l'émission de radio d'Ohno-kun : « ARASHI DISCOVERY »).

Suivants : Aiba Masaki x Matsumoto Jun

Prochain thème...

Le Arashi viril.


Crédit fr : Mister Trad

Crédit angl : http://xmonster1603.livejournal.com/57819.html
Revenir en haut Aller en bas
 
[Interview] Magazine Non-no de Mai 2011 – Vol. 45 – Ohba
Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» [Interview] Magazine Non-no du 5 Décembre 2009 - Vol. 26 - Ohba
» [Interview] Magazine Non-no de Mars 2012 – Vol. 53 - Ohba
» [Interview] Magazine Non-no du 05 décembre 2008 – Vol. 05 - Ohba
» [Interview] Magazine Non-no d'août 2009 - Vol. 19 - Ohba
» [Interview] Magazine Non-no de Décembre 2011 – Vol. 51 - Matsumiya

Permission de ce forum:Vous pouvez répondre aux sujets dans ce forum
Mizuki no Drama & Tokio Sorafune no Fansub :: QUARTIER LIBRE : EXPRIMEZ-VOUS ! :: LE PETIT MONDE D'ERIC CLUTTER :: ARASHI-
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujetSauter vers: