Mizuki no Drama & Tokio Sorafune no Fansub
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.

Mizuki no Drama & Tokio Sorafune no Fansub

Fansubs françaises de films, séries et vidéos asiatiques
 
AccueilPortailDernières imagesS'enregistrerConnexion

Portail MnD
Liste des projets terminés et futurs,
avancement des projets en cours,
retrouvez tout en un clic sur les portails !

En cas de problème de téléchargement,
merci de consulter la section "AIDE".

Portail TSnF
Le Deal du moment :
Cdiscount : -30€ dès 300€ ...
Voir le deal

Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet
 

 [Interview] GIRLFRIENDS #1 (Marushige)

Aller en bas 
AuteurMessage
Serial translator
Ou Mister Eric Clutter dit "Le chat"
Ou Mister Eric Clutter dit
Serial translator


Masculin Messages : 238

[Interview] GIRLFRIENDS #1 (Marushige) Empty
MessageSujet: [Interview] GIRLFRIENDS #1 (Marushige)   [Interview] GIRLFRIENDS #1 (Marushige) Icon_minitimeDim 1 Fév 2015 - 11:15

GIRLFRIENDS #1

"Pourquoi "Girlfriends"? La conférence sur le projet !"


Films, musique, arts... Maruyama et Kato, les amoureux de la culture. Ils sont de très bons amis, « On se voit au moins une fois toutes les deux semaines. » (Kato) et ils sortent du cadre de leur groupe pour parler des choses qu'ils aiment. La raison derrière ce mystérieux titre... lisez et vous comprendrez !

[Interview] GIRLFRIENDS #1 (Marushige) S640x410

Shige : Il y a environ deux ans, je mangeais avec un ami lorsqu'il a voulu appeler quelqu'un en disant, « Je connais également Maruyama-kun. ». Je lui ai dit que tu ne viendrais jamais mais trente minutes plus tard, tu étais vraiment là !  

Ryuhei : Oui, huh !

Shige : On avait parlé avec enthousiasme puis on est parti manger Thailandais.

Ryuhei : On a bu de la bière et parlé d'Evangelion tout le temps !

Shige : A l'époque tu avais aussi un téléphone « Eva », non ?

Ryuhei : Oui. C'était ma fierté !

Shige : Tu t'en vantais énormément. lol

Ryuhei : Et ça a été joliment écrasé par une voiture.

Shige : Vraiment ?!

Ryuhei : Je sortais d'un taxi et quand je me suis retourné pour voir où je l'avais fait tombé, c'était déjà en pièces sous un pneu.

Shige : Il n'a fallu que quelques secondes pour détruire ce puissant Eva... lol

Ryuhei : Ouais. Toi et moi avons 4 ans de différence. En fait, dans des conditions normales, on n'aurait pas eu vraiment de chances pour devenir amis. On aurait pu allé à la même école primaire mais on ne se rencontrerait jamais dans les classes supérieures.  

Shige : Par exemple... quand j'étais en première année de lycée, tu étais en deuxième année.

Ryuhei : De toute façon, une fois que tu grandis et que tu entres dans la société, l'âge ne signifie par grand chose. Je ressens surtout ça pour Shige-chan. Quand on allait manger ensemble je lui demandais des tas de fois, « Quel âge as-tu déjà ? ».

Shige : Oui, sans arrêt.

Ryuhei : Et à chaque fois que tu me répondais, j'étais surpris, « Eh ?! Vraiment ?! ». On est vraiment détendu lorsqu'on est ensemble. Je ne t'ai jamais parlé comme un senpai.

Shige : Non c'est vrai, mais tu es très fiable. Tu as toujours une réponse claire, je suis étonné. En plus, Maruyama-kun est gentil. Il a dit une fois, « Shige-chan, tu n'as pas l'air bien dernièrement, allons manger un peu de viande ! » et il a réservé des places à un restaurant de yakiniku. C'était délicieux !

Ryuhei : C'était bon mais l'ambiance de l'endroit... était embarrassante.

Shige : On était dans une chambre très très privée.

Ryuhei : Oui ! Dans cet endroit parfait on devenait un peu lunatique.

Shige : Ça ressemblait à une réunion de filles. lol L'année dernière, on a organisé une fête de fin d'année.

Ryuhei : Le carpaccio était délicieux ! Tu a cuisiné le poisson que tu avait attrapé pour nous.

Shige : C'est vrai ! Quelques jours avant mon départ pour la France, il y avait cette huile de truffe qu'un ami voulait que j'achète. On y a ajouté du bacon, l'idée te rendait très enthousiaste. lol

Ryuhei : C'était un diner pour nobles. lol On a ouvert 3 différentes bouteilles de vin, humé leur bouquet,  puis on les a bu et après on a donné notre avis sur leur goût. Tu ressemblais à un sommelier parce que tu recherchais des infos et nous expliquais des choses concernant les vins.

Shige : Puis on a regardé DVD Kanjani8 que tu as apporté.

Ryuhei : Je voulais seulement te le montrer.

Shige : J'ai pensé, « Alors c'est à ça qu'il ressemble quand il travaille. ». Puisque je te connais davantage en privé, c'était intéressant ! Ça ressemblait beaucoup à une réunion de filles, pas vrai ? C'est ce que nous faisons en ce moment. lol  

Ryuhei : Exact. On parle aussi beaucoup de nos dernières nouvelles, les films qu'on aime, etc. L'idée d'avoir une sérialisation ensemble est venu quand on parlait de films. On souhaitait quelque chose qui puisse commencer par, « Qu'est-ce que tu aimes ? ». On partage les mêmes centres d'intérêts mais notre sensibilité est différente. Ce n'est pas quelque chose dont on peut facilement parler dans une interview normale alors on pensait que ce serait intéressant à faire ici. Et on avait raison.  

Shige : Je pense aimer plusieurs genres de films.

Ryuhei : Moi, c'est...

Shige : Les films d'horreur. lol Ceux qui te font penser, « Ce n'est pas assez ! ».

Ryuhei : Oui. Je veux pouvoir pousser un gros soupir de soulagement une fois le film fini.

Shige : Quel nom donner à cette sérialisation ? Quelque chose de lourd ou dénué de sens ferait l'affaire...

Ryuhei : Oui, devrait-on le choisir d'après une photo ? Tiens, ce livre par exemple... *attrape un album photo*

Shige : Cool ! Ça semble parfait ! lol

Ryuhei : Ouvrons-le aléatoirement et regardons sur quoi on va tomber... *tombe sur une photo montrant une fille étrangère* Uwah ! Elle est belle ! lol

Shige : C'est difficile ! Peut-être que notre sérialisation s'arrêtera à celle-ci ? Ah, sous la photo ça dit, « Girlfriends ».

Ryuhei : … Une fille...des filles... une réunion de filles... allons-y avec Girlfriends ?

Shige : Mais je voulais quelque chose de plus lourd !

Ryuhei : Si on garde ce titre ce serait intéressant, parce qu'en fait on parlera pas du tout des filles. Pourtant quand on sort ensemble, il nous arrive de parler des filles.

Shige : Ça représente également notre relation alors ça peut marcher !

Ryuhei : Une petite idée de notre amitié, Girlfriends, ça devait arriver et c'est arrivé !

Crédit : http://spilledmilk25.livejournal.com/tag/translation%3A%20girl%20friends[/spoiler]
Revenir en haut Aller en bas
 
[Interview] GIRLFRIENDS #1 (Marushige)
Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» [Interview] GIRLFRIENDS #3 (Marushige)
» [Interview] GIRLFRIENDS #4 (Marushige)
» [Interview] GIRLFRIENDS #5 (Marushige)
» [Interview] GIRLFRIENDS #6 (Marushige)
» [Interview] GIRLFRIENDS #7 (Marushige)

Permission de ce forum:Vous pouvez répondre aux sujets dans ce forum
Mizuki no Drama & Tokio Sorafune no Fansub :: QUARTIER LIBRE : EXPRIMEZ-VOUS ! :: LE PETIT MONDE D'ERIC CLUTTER :: KANJANI8-
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujetSauter vers: