Mizuki no Drama & Tokio Sorafune no Fansub
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.

Mizuki no Drama & Tokio Sorafune no Fansub

Fansubs françaises de films, séries et vidéos asiatiques
 
AccueilPortailDernières imagesS'enregistrerConnexion

Portail MnD
Liste des projets terminés et futurs,
avancement des projets en cours,
retrouvez tout en un clic sur les portails !

En cas de problème de téléchargement,
merci de consulter la section "AIDE".

Portail TSnF
Le deal à ne pas rater :
Funko POP! Jumbo One Piece Kaido Dragon Form : où l’acheter ?
Voir le deal

Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet
 

  [Interview] Brochure Beautiful World 2011-2012

Aller en bas 
AuteurMessage
Serial translator
Ou Mister Eric Clutter dit "Le chat"
Ou Mister Eric Clutter dit
Serial translator


Masculin Messages : 238

 [Interview] Brochure Beautiful World 2011-2012 Empty
MessageSujet: [Interview] Brochure Beautiful World 2011-2012    [Interview] Brochure Beautiful World 2011-2012 Icon_minitimeDim 1 Fév 2015 - 15:32

Tournée Beautiful World - ARASHI

 [Interview] Brochure Beautiful World 2011-2012 SLbV3 [Interview] Brochure Beautiful World 2011-2012 VrcMx

On arrive au moment habituel de la discussion de groupe pour la brochure de la tournée.

Sakurai : Ehm, alors de quoi allons-nous parler maintenant ? De "Magical Song"?

Aiba : Eh...!?

Matsumoto : D'accord, on doit parler des paroles ?

Sakurai : Un an plus tard... *rires* Qu'est-ce que tu disais quand tu as fait ce « He~y ! " au début (quand il jette ses lunettes)?

Aiba : C'était un "Yeah !"! ...mais tu le savais déjà, pas vrai ?

Tout le monde : *éclatent de rire*

Maintenant, maintenant, parlons de vos pensées et idées qui vous ont décidé au titre "Beautiful World", pour votre album.

Matsumoto : Il y a eu beaucoup de suggestions, puisque ce fut après la catastrophe que les conversations ont pu débuter... On se demandait ce qu'on pouvait faire tout en réfléchissant à nos concerts et à notre album qui approchaient. Le titre pourrait sembler un peu prétentieux ou trop jolie, mais... on pensait que "Beautiful world devrait faire l'affaire." et "Est-ce que le monde n'a pas l'air de changer avant que nos yeux s'en rendent compte ?", alors ça inclut quelque chose comme ça ainsi que notre ambition du moment... Donc, on a tous décidé à l'unanimité "Beautiful World".

Sakurai : Quand on en est arrivé à réduire de plus les suggestions pour le titre de l'album, on est revenu sur quelque chose  "Notre titre 'Boku no Miteiru Fuukei' de l'année dernière portait un très fort message également, alors on a supposé qu'un titre en rapport avec notre précédente tournée serait bien. Et puis, bien que je ne sache pas vraiment pourquoi, les mots "Beautiful World" ont fait surface, et tout le monde a trouvé que c'était une super bonne idée de titre pour notre tournée, "Tournée Beautiful World.", "Tournée mondiale 'Beautiful' ?", "Tournée mondiale !?" *rires*

Ninomiya : Ouip. Ça nous a pas mal amusé.

Sakurai : Oui. *rires* Alors on peut même l'appeler « tournée mondiale », non ?

Aiba : Oui, si on ne coupe que le petit "Beautiful"...

Sakurai et Ninomiya et Matsumoto et Ohno : Ça devient une "tournée mondiale"!! (… Racontez pas de telles âneries si vous les pensez pas T-T)

Tout le monde : *éclatent de rire*

Sakurai : Ce titre inclut aussi ce genre de bêtises... non, pas du tout !! J'ai menti, mais on s'était bien écarté du sujet de cette façon ! … C'est ce qu'on essaie d'expliquer. *rires*

Ninomiya : Ce n'est sûrement pas... une tournée mondiale.

Sakurai : Non ! *rires* Néanmoins, on aimerait que tout le monde ressente ce genre d'ambiance.

Ninomiya : Un ambiance de pleine nuit ? (la réunion pour décider le titre a eu lieu très tard le soir)

Sakurai : Midnight Vibes !

Tout le monde : *éclatent de rire*

Quelle sorte de direction avez-vous pris pour le contenu de cet album ?

Matsumoto : En fait, il y a eu "Stand Up" comme proposition de titre et elle est restée jusqu'à la fin. Comment l'expliquer... ça pourrait avoir commencé après notre dixième anniversaire, mais notre onzième et douzième année portaient en elles un sens de direction vers un nouveau territoire. On se demandait comment on pourrait exprimer ce sentiment à travers notre prochaine tournée. Ce titre devrait être en rapport avec des choses des choses sur le concert, son organisation, on avait pris conscience de ce que nous faisions à ce moment-là... En réalité, je me disais déjà « Je veux créer quelque chose comme ça." en plein milieu de la tournée de l'année dernière. J'avais pris des vidéos de référence et je les ai visionnées au cours de notre précédente tournée avec les membres du personnel ainsi que ceux d'Arashi et on parlé de la manière de rendre les choses intéressantes et ainsi de suite... Même au cours du dernier concert de notre dernière tournée, je parlais avec les gens de ce que à quoi ressemblera la prochaine tournée. Je crois que ça avait un rapport avec la manière dont on devait trouver un chemin à suivre pour cet album et ce, depuis le tout début. On devait montrer aux gens un nouveau genre qu'on avait jamais tenté avant avec les avec les trucs électros et ainsi de suite.

Au cours de votre dernière tournée... en d'autres termes, vous avez réfléchi à cela très longtemps à l'avance.

Matsumoto : Oui c'est vrai. Même à Osaka (Octobre 2010), je visionnais des images sur l'ordinateur avec notre personnel dans la loge... *voit que Nino le regarde fixement* Eh...?

Que se passe-t-il ?

Ninomiya : C'est juste que... je ne cesse de penser à quel point Matsujun était incroyable au concert de fin à Fukuoka. Après tout, il parlait déjà de la prochaine tournée.

Matsumoto : Alors qu'on venait à peine d'en finir une... *rires*

Sakurai : Oui, c'est une vision des choses incroyable.

Ninomiya : Exactement. Il y avait toutes ces discussions entre les gens qui se racontait comment « ça » et « ça » s'étaient produit ou « Tout le monde à travaille dur ! » … Et Matsujun était le seul à déjà parler de la prochaine tournée.

Tout le monde : *éclatent de rire*

Sakurai : Et il y a un tas de membres du personne qui participaient puisqu'il s'agissait d'une fête de fin de la tournée, alors elle a eu lieu dans la salle de bal de d'hôtel qui était d'une taille comme on en avait jamais vu avant. Je n'avais jamais eu sous les yeux un buffet aussi grand... c'était très excentrique. On se trouvait dans un petit rassemblement dans un coin. Après environ une heure et demie, Matsujun a commencé à parler de la prochaine tournée, et a appelé les membres du personnel. Ils ont été surpris "Ah... eh ? On va déjà parler de la prochaine tournée !?" *rires* C'était tôt, vraiment très tôt.

Ninomiya : Vraiment très tôt ! Je veux dire... je suis resté... loin de cette table. *rires*

Sakurai : Le gratin sur le buffet avait complètement disparu. J'espérai qu'on allait en remettre. *rires* Il était super bon !

Ninomiya : Oui. *rires*

Ohno : Je n'ai pas arrêté de manger du saumon !

Matsumoto : Er... on parle de ça maintenant !?

Tout le monde : *éclatent de rire*

Aiba : Je ne suis pas non plus revenu à notre table, j'ai juste tourné en rond autour du buffet tout le temps. J'ai goûté à tout !

Sakurai : N'est-ce pas ? Après tout, on a jamais eu un buffet de cette ampleur auparavant.

Aiba : Et comme je n'avais plus de place où m'asseoir, je n'ai pu que manger en marchant.

Ninomiya : C'est vrai, on avait pas de sièges. Alors on mangeait en se tenant debout.

Sakurai : Oui, oui. Une fois qu'on s'est levé de nos sièges réservés, le personnel que Matsujun avait appelé s'est assis dessus, et c'est devenu la "table Matsumoto". Quand on avait pris quelques trucs sur buffet et que nous sommes revenus à nos places, elles étaient prises. *rires* C'était nouveau pour nous.

Qu'est-ce que faisait Oh-chan à ce moment-là ?

Ohno : En fait, je n'ai pas vraiment... eu de saumon.

Tout le monde : *éclatent de rire*

Ohno : *fait de son mieux pour expliquer* Quand ils ont posé les plateaux de saumon... les membres du personnel ainsi que d'autres personnes se sont réunis autour...

Ninomiya : Ce saumon a rencontré un franc succès.

Ohno : Alors je laissais d'abord passer tout le monde.

Sakurai : En quelque sorte, tu l'as distribué tout le monde ?

Ohno : Oui. Et après il n'y en avait plus... tout avait été englouti, je n'ai pas pu en avoir un seul morceau. J'ai donc demandé à la personne s'occupant du saumon s'ils en avaient encore.

Ninomiya : Et il t'a répondu qu'il t'en apporterait tout de suite ?

Ohno : Oui. Et quand le serveur est revenu... tout le monde s'est rassemblé autour du saumon et a tout embarqué.

Matsumoto : Il a été très populaire.

Aiba : Donc tu désirais goûter à ce saumon.

Ohno : Je voulais en manger !

Ninomiya : Ce fut la seconde fois que tu n'as pas réussi à en avoir. Tu voulais y goûter absolument.

Ohno : Alors...ce fut donc assez dur pour moi d'une certaine façon.  

Sakurai : A cause du saumon...

Matsumoto : Sérieusement...

Ninomiya : Alors tu menais une bataille afin que le saumon ne t'échappe pas !

Tout le monde : *éclatent de rire*

Matsumoto : Quoi qu'il en soit, ça veut tout simplement dire que cette fête de clôture à Fukuoka fut une sacrée aventure.

Je vois. Et maintenant, j'aimerais que vous parliez d'un des solos que vous trouvez particulier cette année un peu comme vous l'avez fait avec Aiba dans la brochure de l'année dernière.

Sakurai : Eh bien, le solo de Matsujun ?

Matsumoto : Vraiment ? Moi ? *rires*

Sakurai : On a habité ensemble il y a un moment, non ? A Yamanakako.

Pour quelle raison ?

Sakurai : Ben... c'était un "camp d'entraînement". Néanmoins, je serai incapable de dire de quelle sorte d'entraînement il s'agissait !

Tout le monde : *éclatent de rire*

Aiba : Était-ce vraiment un « entraînement »?

Sakurai : Le principe devait être de se renforcer quelque chose !

Ninomiya : J'espère que les fans pourront le ressentir !

Sakurai : Les sensations ?

Tout le monde : *éclatent de rire*

Sakurai : Et puis, au cours de ce camp d'entraînement, Matsujun nous a demandé une requête : "Je tiens à ce que vous participez dans la partie rap de mon solo." On a pu que lui répondre positivement.

Aiba : Oui, tous les cinq.

Sakurai : Exact. C'est pourquoi, même s'il s'agit du solo de Matsujun, mmm... il aura une part de chaque membre dedans.

Ninomiya : C'est vrai. Ce n'est pas un peu exagéré ?

Matsumoto : Et Sho-san était à fond dedans. Um... il y avait le son de la glace tintant sur un verre après le rap, et ensuite venait le son de ma voix.

Sakurai : Comme une sorte de soupir... c'est ça ?

Matsumoto : Oui. Après, Sho-san tu t'es emporté...il m'a semblé que tu avais hâte de dire "Peace !" à la fin quoi qu'il arrive.

Sakurai : A la fin du rap, je n'ai pas pu m'en empêcher.

Ninomiya : Ce sont les sensations. Tu ne pouvais pas aller à leur encontre.

Matsumoto : Alors à chaque fois, sa voix se chevauche légèrement avec la mienne qui refait surface...

Sakurai : J'ai commencé à me couvrir la bouche d'une main vers la fin afin que je me taise. *rires*

Aiba : C'est vrai ! *rires*

Matsumoto : Par conséquent, je n'étais pas certain de la version qu'ils allaient utiliser pour la version finale de la chanson... Je n'ai pas pu m'empêcher de me sentir mal à l'aise.

Sakurai : Franchement, s'il se servaient de ma voix... ce serait plutôt un gros problème.

Tout le monde : *éclatent de rire*

*rires* Comme tout va rapper sur cette chanson, est-ce que ça signifie que le solo de Matsujun a pris une approche hip hop ?

Matsumoto : Non non, c'est de la pop. C'est beaucoup de pop.

Sakurai : Ça te préoccupe cette distinction ?

Matsumoto : Et le solo de Sho-kun est doux !

Ninomiya : Doux ! Il est très doux. Je suppose que c'est mièvre...mais c'est doux. C'est doux.

Aiba : C'était super doux. Sa voix est douce.

Matsumoto : Il est mignon.

Ninomiya : Oui, oui! Ce n'est plus seulement qu'"adorable". Il a fait un pas en avant et franchi le niveau suivant !

Sakurai : Je tenais à faire une déclaration version T.A.B.O.O mais en plus douce.

Ninomiya : Tu passes d'un extrême à un autre ces derniers temps niveau musique.

Sakurai : C'est l'ultime variation de la performance en concert de l'année dernière, où j'haletai à moitié-nu. *rires*

Ninomiya : On a tous hâte de voir le résultat !

Sakurai : Merci infiniment !

Tout le monde : *éclatent de rire*

Ninomiya : Le solo d'Aiba-san c'est... un remake de "Magical Song", pas vrai ?

Aiba : Non non. *rires* L'idée de chanter un"Magical Song 2" m'a traversé l'esprit mais... si je le faisais, alors mon prochain solo devrait avoir un 3 dedans. Puisque je ne sais pas quand je vais arrêter la suite de ce genre de solo, j'ai décidé d'exécuter une chanson différente.

Matsumoto : Bien sûr que tu sais quand tu devras t'arrêter. *rires*

Ninomiya : En fait, il parle « d'arrêter » de façon positive.

Aiba : C'est tout à fait cela. *rires*

Sakurai : Mais c'est encore une de ces chansons dynamiques qui te ressemblent beaucoup.

Matsumoto : C'est quoi déjà le titre ? "Ma, ikka" (= Oh, eh bien.) ?

Aiba : Non. C'est "Jyanakute". Ce n'est pas "Ma, ikka" du tout !

Tout le monde : *éclatent de rire*

Aiba : Ensuite, le solo de Riida... a un côté R&B, ainsi que pas mal de pop.

Ohno : Un membre du personnel avait envie qu'il chante cette chanson...

Sakurai : Ça avait été décidé assez tôt, n'est-ce pas ?

Ninomiya : Oui. Je crois que c'est Riida qui a commencé le plus tôt pour son solo. Tu ne savais pas déjà quelle chanson ton solo serait quand on a tenu notre première réunion ?

Aiba : Et tu as décidé sur place que ce serait celle-ci et pas une autre ?

Ohno : Oui. Je l'ai écouté... et je l'ai vraiment apprécié. Alors je suppose que je suis celui qui a choisi son solo le premier.

A quoi ressemble cette chanson ?

Ohno : Jusqu'à maintenant, je chantais surtout des mélodies calmes, mais... cette fois elle est agressive.

Ninomiya : Oui, elle est agressive. Tu n'en as jamais chanté de ce genre avant.

Sakurai : Il a un goût de cuir.

Aiba : Oui, comme du cuir. *rires*

Matsumoto : Et la tenue sera du noir de la tête aux pieds dans ce cas. Peut-être que venir sur scène en montant une moto serait bien. (*sans commentaires* MDR)

Ohno : Héhé, héhéhé. Ce solo porte une image de rapidité, de vitesse.

Ninomiya : Il y a une sorte d'intensité quand tu le chantes, comme une course folle ? Maintenant que j'y pense, tu chantes en anglais, non ?

Ohno : Oui. Pourtant c'est à peine passable...

Aiba : Il y a pas mal de mots anglais dedans, non ?

Ninomiya : En plus... toutes les paroles anglaises de ta chanson ont des katakanas en-dessous... c'est à y perdre la tête.

Aiba : On a l'impression que les paroles sont hyper longues !

Tout le monde : *éclatent de rire*

Aiba : Est-ce que tes feuilles de parole sont toujours ainsi, Riida ?

Ohno : Non, c'était une première. Il y avait tellement d'anglais dans mon solo cette fois... je crois que le personnel essayait d'être gentil avec moi en mettant la traduction japonaise. J'ai toujours beaucoup de problème avec les petits mots d'anglais lors de l'enregistrement, alors j'écris la traduction moi-même. Cette fois on l'a fait à ma place. Malgré tout, c'était...difficile.

Ninomiya : Pourtant, tu t'en es très bien sorti.

Ohno : Vraiment ?

Matsumoto : Oui, c'était naturel.

Ninomiya : J'ai trouvé que tu t'exprimais dans un très bon anglais.

Ohno : Alors je suis content !

Aiba : Et c'était des mots d'anglais assez difficiles. (ouais, c'était pas de l'anglais de base son solo, je suis d'accord ^^)

Matsumoto : Euh... que veux-tu dire ?

Aiba : Eh, eh bien, « This is a pen » par exemple... ce n'est pas du tout de l'anglais de collège, n'est-ce pas ? (non non... non... *va rire plus loin*)

Ninomiya : Même si tu chantais « This is a pen »... ça serait embarrassant.

Tout le monde : *éclatent de rire*

Sakurai : Quant au solo de Nino, il est extraordinaire. Il est vraiment bien. J'ai l'impression... d'entendre une histoire qui se déroule à toute vitesse du début jusqu'à sa conclusion.

Ninomiya : Yeah ! *expression satisfaite*

Sakurai : Yeah ! *mode rappeur*

Ninomiya : Oui, ce sens de largeur est une chose importante de ce solo.

Sakurai : Mais... c'est incroyable. On a entendu les solos des autres membres pour la première fois pendant le camp d'entraînement. Comme on pouvait s'y attendre, il y a des différences distinctes entre chacune de nos chansons. Il y a eu une bonne répartition.

Et avec les singles déjà sortis ainsi que les chansons originales de votre nouvel album... on dirait que ça va être une super sortie !

Matsumoto : Je pense pareil !

Ninomiya : Je pense pareil !

Sakurai : Yeah !

Matsumoto : Yeah !

Aiba : Et "Peace"?

Sakurai : Peace !

Ninomiya : "Et Peace ?"... on a du te rappeler de le faire pour que tu agisses !

*rires* Et maintenant, on apprécierait énormément que vous discutiez des "Photos super originales" présentes parmi les articles de cette tournée.

Ohno : Ahh, on les a prises nous-mêmes.

Matsumoto : On a toujours eu des photos, néanmoins, on tenait à en ajouter portant une valeur spéciale.

Sakurai : Ce fut assez productif. Cette idée est juste apparue alors qu'on se demandait comment on pourrait faire plaisir à tout nos fans.

Aiba : C'était amusant. Et on avait une certaine responsabilité puisqu'on prenait des photos des autres membres.

Sakurai : Et elles vont êtres vendues avec les autres.

Aiba : Oui ! C'était une énorme responsabilité .

Sur quel thème aviez-vous orienté la prise de vos photos ?

Matsumoto : J'ai pris des photos d'Aiba Masaki que personne d'autre n'aurait pu prendre !

Ninomiya : C'était un peu comme ça pour tout le monde.

Et il en a résulté de belles photos, n'est-ce pas ?

Sakurai : Oui. *rires*

Ninomiya : Oui, pour cette fois du moins. Mais je pense que celles qui se vendront le plus seront celles que j'ai prises de mon "J".

Matsumoto : Non non ! Ce seront celles de mon "M" !

Ninomiya : Je pense que mon "J" se vendra le plus. Désolé, mais je ne peux rien dire d'autre ! Néanmoins... après tout, personne n'a jamais vu "J" comme je l'ai photographié !

Ohno : C'est vrai... *en train de regarder les photos*

Sakurai : *fait pareil* Ahh~ tu as raison. C'est vrai. J'ai perdu à la courte paille j'aurais du aussi prendre "J" en photo !

Tout le monde : *éclatent de rire*

Ninomiya : En fait, quand on m'a demandé "Ninomiya-san, prends s'il te plaît des photos de Matsumoto-san", je savais que c'était dans la poche. Ce seront forcément les meilleures.

Sakurai : Ce qu'on veut dire... mmm, on a été soutenu pour cette idée. Si ça fait plaisir aux gens, ils pourraient parrainer d'autres idées également ! … C'est ce que ça signifie ?

Aiba : Oui oui, en ce moment c'est un moment critique, on retentera l'expérience de cette prise de photos selon les ventes. *rires*

Ninomiya : Pour commencer, oui. *rires*

Sakurai : Alors peut-être que l'année prochaine vous pourrez profiter de nouvelles photos d'un membre prises par un autre membre. De toute façon, ça nous ferait plaisir que vous achetiez quelques magazines !

Tout le monde : *éclatent de rire*

Ninomiya : C'est une édition test. Si les ventes ne sont pas bonnes, alors on ne le fera plus... Oui, mais si tout se passe bien, la prochaine fois on verra qui voudra prendre des photos de qui, n'est-ce pas ?  

Ohno : Oui oui.

Ninomiya : Toutefois, même si ça arrive... "J" m'est réservé.

Matsumoto : Ah, vraiment ? *rires*

Sakurai : C'est certain ?

Ninomiya : Je pense que ce sera quelque chose comme "Je veux voir encore le "J" photographié par Nino !"...

Ohno : Ils voudront voir plus de photos de ce genre. *rires*

Qu'avez-vous pensé de cette "Série de photos super originales."?

Matsumoto : On nous avait demandé de prendre chacun notre tour des photos de groupe avec un auto-obturateur, et on l'a fait. Qui a pris celle-là ? *pointe une photo* Nino ?

Ninomiya : Oui.

Matsumoto : *après avoir regardé deux fois les quatre photos choisies pour la vente* En fait... c'est vraiment dommage, mais aucune des photos de groupe que j'ai prises ont été gardées...

Tout le monde : *éclatent de rire*

Aiba, Sakurai , Ninomiya et Ohno : Tu as du faire face à une rude réalité...

Matsumoto : Je travaillerai plus dur l'année prochaine !

On adorerait que vous organisiez une compétition entre vous.

Matsumoto : Oui. C'est tout à fait ce que c'est.

Aiba : C'est très difficile. *rires*

Ninomiya : C'est déjà bien quand il y a cinq personnes qui prennent des photos. Le faire seul équivaut à photographier quatre personnes.

Aiba : Par contre, les photos de groupe prises par Riida ont été sélectionnées.

Ohno : Vraiment ?

Sakurai : Si ça continue d'arriver, alors tu deviendras un maître en la matière. Un maître dans la prise de photos d'Arashi.

Ohno : En plus, vous savez, pour ce thème « saut » ? Je n'essayais pas vraiment de vous faire des choses dont vous n'aviez pas envie.

Ninomiya : Et qu'est-ce que ça t'a fait de savoir que tes photos ont été choisies ?

Ohno : J'étais très content !

Matsumoto : Simple comme tout.

Tout le monde : *éclatent de rire*

Sakurai : Une réponse simple... hahaha !

Matsumoto : On a eu pas mal de temps pour s'occuper des photos de la brochure cette fois, en plus, quand j'ai eu du temps libre, je prenais Aiba-san en photo dans la douche et à d'autres endroits. J'ai aussi entrepris une séance photos à une endroit du studio. C'était amusant.

Et tu as interrompu cette activité parce que tu voulais aussi qu'on te prenne en photo ? *rires*

Matsumoto : Oui. *rires* Seul un autre membre aurait pu faire ce genre de chose, non ?  

Aiba : En fait, quand un membre joue le photographe, c'est à une distance très proche de nous, non ? Ce n'est pas pareil avec les autres photographes. Toutes les photos qu'on prenait étaient des gros plans.

Ninomiya : Oui, exact.

Comme ce sont des photos très rares, ce serait bien qu'elles fassent plaisir aux fans.

Ninomiya : J'ai hâte d'observer le résultat.

Sakurai : On peut se demander ce genre de chose.

Maintenant que j'y pense, qu'est-ce qui vous aimeriez voir se vendre le plus ? Les photos que vous avez prises d'un autre membre, ou les photos qu'un autre membre a prises de vous ?

Matsumoto : Bien entendu, je serais plus heureux si les photos que j'ai prises se vendaient le plus.

Sakurai : Non, moi je serais plus content si les photos de moi se vendaient le plus.

Ninomiya : C'est pas le cas ?

Ohno : C'est compliqué. *rires*

Aiba : Mais comme on pouvait s'y attendre, les photos qu'on a prises d'une personne auront de « la passion » !

Dans ce cas, vivement qu'on sache quel succès elles auront. *rires*

Matsumoto : Et peut-être qu'on peut parler aussi du "charme de charité ARASHI ".

Sakurai : Tu as raison. On a un charme « de charité » parmi les articles en vente pour cette tournée, ce qui est quelque chose qu'on a décidé sur un consentement unanime. Si vous vous demandez pourquoi on a désiré qu'il y ait un tel objet parmi les articles en vente, c'est parce qu'on a compris que s'il y avait des personnes qui tenaient à faire quelque pour aider les victimes de la catastrophe, alors peut-être que juste le simple fait d'acheter ce charme « de charité » peut leur donne l'impression de pouvoir faire quelque chose pour ces personnes. On voulait créer une sorte de "pont" entre les victimes et ceux qui veulent faire quelque chose pour les aider.

Alors en quelque sorte, ils peuvent faire quelque chose avec Arashi.

Ninomiya : Oui c'est cas. Sho-chan a lancé cette idée, puis elle a rapidement été accepté à l'unanimité. Alors quoi qu'il arrive... Check it (regardez à quoi il ressemble) !

Sakurai : *sans hésitation* Peace !

Et vous tiendrez une tournée cette année également ! A quoi voudriez-vous que cette tournée ressemble ?

Ninomiya : On voudrait la rendre agréable ! On déclare la même chose chaque année, mais cette fois, on est vraiment content de pouvoir tenir cette tournée cette année. Avoir tant de gens qui veulent s'amuser avec nous, qui sont venus nous voir et grâce à qui l'organisation de ces concerts s'est révélée possible... Je pense qu'on a énormément de chances de pouvoir organiser un concert chaque année. En retour, on tient à ce que soit très agréable. Ces sentiment semblent croître année après année. Alors cette année également, on voudrait que ça soit autant voire plus agréable que l'année dernière. En plus... ce serait cool si Jun-kun travaillait dur et s'occupait de la mise en scène du concert pour nous !

Matsumoto : Tu es sérieux... *rires*

Tout le monde : *éclatent de rire*

Matsumoto : Pour moi, l'album et la tournée pour "Boku no Miteiru Fuukei" et pour "Beautiful World"vont plus ou moins ensemble... ils partagent une même impression. Je ne crois pas qu'on devrait agir comme si cette catastrophe ne s'était pas produite... avec cette pensée en tête, comment devrait-on s'y prendre ensuite ? … C'est pourquoi, je me demandais à quoi ressemblaient nos concerts d'ordinaire. Puisqu'il s'agit d'une tournée pour la sortie d'un album, évidemment, on se concentrera sur l'album... et plus que ça, on tient à montrer à quel point Arashi a évolué grâce à tout ce qu'on vit chaque année à travers ces concerts. Tout repose sur la période de l'année où on les organise... alors je suppose que ça deviendra une tournée différente de celles qu'on a tenues jusqu'à maintenant. Néanmoins, on n'est pas encore sûr de savoir comment tout va se passer, je pense que ce serait super si seulement nous cinq choisissions les chansons, ou quelque chose dans ce genre-là. On voulait vraiment faire quelque chose à notre façon. Alors j'ai hâte que nous arrivions aux réunions qu'on aura pour le concert.

Sakurai : Comment l'expliquer... Nos fans peuvent nous voir à la télévision, mais je pense qu'il y a vraiment un sentiment différent quand on nous voit en chair et en os... Que ce soit un sentiment de "réconfort" ou de "joie" dépend des gens, je considère que c'est une des choses importantes qu'éprouvent nos fans en nous voyant tous les cinq lors des concerts. Hm... je suppose que c'est ça.

Aiba : Exact. C'est comme un « moment de fantaisie » pour ainsi dire. Et donc, je veux procurer encore plus de joie durant ce concert. En plus, je vais obligatoirement donner mon maximum !

Sakurai : Maintenant... on laisse le maître s'occuper de la fin ?

Aiba : Maître ! On compte sur vous !

Ohno : Ok ! Je crois que... Sho-kun l'a déjà dit, mais je tiens à ce que les gens se sentent à l'aise. Vraiment. Je sais qu'il y a eu une catastrophe, toutefois, j'aimerais que les gens viennent nous voir et se sentent à l'aise. Je veux qu'ils pensent, « Vous n'êtes pas seul, Arashi est là avec vous ! ». Puis, en partant, j'aimerais qu'ils aient un sourire sur le visage.

Sakurai : Alors, en d'autres termes ? Qu'en est-il de notre... tu sais, notre condition physique ?

Ninomiya : A ce sujet, que devrions-nous faire... ?

Ohno : On... *comprend tout à coup* comme on peut s'en douter, on doit être en pleine forme !

Tout le monde : *éclatent de rire*

Sakurai : Je suis tellement content~!

Aiba : On avait peur de ne pas avoir droit à ces mots habituels pour conclure la brochure de la tournée de cette année. *rires*

Sakurai : Ces mots que nous sommes reconnaissants et contents d'entendre !

Ohno : On doit être en pleine forme !

Aiba : Afin de ne pas se blesser !

Ohno : Oui, tout à fait !

Ninomiya : On dirait que nos concerts ne peuvent commencer sans ses fameuses paroles d'Ohno-san, non ?

Matsumoto : En effet. Et à chaque fois, c'est soit le début de l'année ou d'une tournée. *rires*

Sakurai : Ces mots... portent à peu près la même signification pour ces deux choses que lors des salutations au début d'une réunion. *rires*

Ohno : *expression sérieuse* On ne doit jamais négliger cela après tout !

Sakurai : Dans ce cas, devrait-on le répéter à nouveau ?

Ohno : On ne doit pas se blesser !

Aiba, Sakurai , Ninomiya et Matsumoto : Oui !

Tout le monde : Et on travaillera dur afin d'offrir une super tournée à nos fans cette année ! [/spoiler]


Questions pour Ohno Satoshi.



 [Interview] Brochure Beautiful World 2011-2012 Yl02Y

Quelle est la première chose qui t'est venue à l'esprit quand tu as entendu les mots "Beautiful World"?

Quelque chose de chaleureux. Un endroit qui a de la nature, mais qui mélange aussi des choses concrètes et des machines. Il y a des animaux et des humains, vivant leur vie quotidienne. S'il y a des gens qui rient innocemment, alors il y a également des gens qui s'énervent. Il s'agit d'une ambiance dénuée de crimes.

Arashi en 2011, c'est votre douzième année depuis vos débuts.

Alors on est rendu à notre douzième année. Notre dixième anniversaire était vraiment incroyable, n'est-ce pas ? Célébrer un dixième anniversaire... ça m'a fait réaliser à quel point on a parcouru un trajet énorme. Je crois qu'on s'est un peu calmé après avoir franchi ce cap de dix ans. Il y a encore des tonnes de choses qu'on peut faire, mais on y va doucement, c'est plus sage. Je suppose que peut-être on va passer chaque année avec le plus grand soin.

Et que représente cette douzième année pour toi ?

Je suis en train... de ressembler de plus en plus à un gamin. *rires* Pourquoi ? Je me sens plus jeune, et je pense de plus en plus au passé. Il y a un moment, quand mes amis et moi nous demandions « Où devrait-on aller ? » et « Qu'est-ce qu'on devrait faire ? », je leur ai répondu, « Allons à un magasin de jouets. ». J'étais super enthousiaste quand on y est allé. *rires*

Le thème principal de la séance photo pour la brochure de votre tournée était la "lumière". Raconte-nous s'il vous plaît une petite histoire sur ce que tu considères comme étant la « lumière » !

Je trouve que voir le clair de lune dans le désert ou la jungle est incroyable. D'ordinaire à Tokyo, on ne remarque pas vraiment son éclat. Mais quand tout est noir autour de nous, on peut observer clairement l'éclat de la lune. Et quand on regarde le ciel, on voit tellement d'étoiles qu'on se demande s'il est possible qu'il y en est autant. On a l'impression qu'elles sont si proches de nous qu'on pourrait les toucher.

Parmi les "photos super originales" présentes dans vos articles, choisis-en une s'il te plaît qui est importante pour toi parmi celles que tu as prises ainsi que celles qu'on a pris de toi et justifie ton choix pour les deux !

Photos d'Ohno de Sakurai :

L'expression "Eh ?" de Sho-kun sur cette photo *troisième photo en haut sur la série en vente* C'est un beau visage, une bonne expression... vous ne trouvez pas qu'on le reconnaît bien avec ce genre de visage ? L'arrière-plan semble joli. Sho-kun arbore souvent ce genre d'expression. C'est pourquoi c'est bien. *rires*

Photos d'Ohno prises par Aiba :

Celle que je préfère, héhé... *rires* Je suppose que c'est celle où je suis en train de dessiner un croquis dans la salle de repos. J'ai souvent ce visage quand je dessine quelque chose. Et ma bouche... est-ce que je me pince les lèvres ? Oui c'est ça, je me demande pourquoi ? *rires*

Depuis la catastrophe, que penses-tu qu'Arashi peut et devrait faire par rapport aux concerts ? Y a-t-il eu des soudaines prises de conscience ?

Arashi n'a pas changé, et je pense qu'il y a des gens qui veulent voir ça de leurs propres yeux. Si je devais m'expliquer clairement, eh bien je dirais qu'on a pris conscience qu'on était tous pareils... Mais même sans l'expliquer, je trouve que ce serait bien si on peut transmettre ces sentiments dans nos concerts. J'ai envie que nos fans y trouvent du réconfort, du bonheur... ce genre de choses.


Questions pour Sakurai Sho.



 [Interview] Brochure Beautiful World 2011-2012 Clyy8

Quelle est la première chose qui t'est venue à l'esprit quand tu as entendu les mots "Beautiful World"?

*longue pause tout en réfléchissant à la question* Si je devais donner une interprétation aux mots "Beautiful World", ce serait "un monde sans chagrin".

Arashi en 2011, c'est votre douzième année depuis vos débuts.

Arashi est rendu à sa douzième année... je veux croire qu'on a réussi à s'assumer comme on était. Je n'affirme rien, car ce serait arrogant de ma part, après tout, je ne crois pas qu'on devrait penser ce genre de choses. Je pense qu'établir ce à quoi ressemble Arashi est une chose très progressive. C'est surtout une chose remarquée par les personnes de notre entourage. Et maintenant, pour finir, on a appris à assumer notre nom... c'est « ce que je veux penser ». *rires*

Et que représente cette douzième année pour toi ?

Je suppose que... je veux laisser des empreintes derrière moi qui m'amèneront vers la treizième année. C'est le genre de chose que je garde constamment à l'esprit : ce que je fais cette année est pour la suivante. Alors je travaille « cette année » afin de me préparer à l'année suivante... c'est ce que « je veux croire ». *rires* Je n'affirmerai pas cela non plus, ça me concerne après tout.

Le thème principal de la séance photo pour la brochure de votre tournée était la "lumière". Raconte-nous s'il vous plaît une petite histoire sur ce que tu considères comme étant la « lumière » !

J'en ai parlé plusieurs fois dans nos brochures, mais... comme on pourrait s'y attendre, ce serait les lumières des penlights. La première fois que j'en ai vu, c'était au concert des V6 au théâtre blanc à Yoyogi, pendant leur ballade. Les penlights sont vraiment jolis, en voir une salle de concert pleine est incroyable. On ne peut observer un tel paysage que lorsqu'on est debout sur la scène. Seul nous cinq pouvons les voir. Évidemment, pouvoir contempler ce paysage année après année est quelque chose dont je suis reconnaissant.

Parmi les "photos super originales" présentes dans vos articles, choisis-en une s'il te plaît qui est importante pour toi parmi celles que tu as prises ainsi que celles qu'on a pris de toi et justifie ton choix pour les deux !

Photos de Sakurai de Ninomiya :

Bien sûr ce serait les énormes gros plans ! Seul un autre membre peut prendre une telle photo. Et il s'agit d'une photo avec une « distance » que les fans n'ont pas la chance de voir en temps normal. Les photographes professionnels ne prennent pas de gros plans à cette distance non plus, pas vrai ? *rires

Photos de Sakurai prises par Ohno :

Je suppose que les photos ont été prises au cours des pauses pendant qu'on me prenait en photo pour mes pages solo dans la brochure. *avec le fond vert* Satoshi-kun... comment dire ? J'aime bien... ce truc *l'ombre d'Ohno alors qu'il prenait Sakurai en photo* car il représente sa personne d'une certaine façon. C'est comme une sorte d'empreinte... on a l'impression que tout l'intérêt de cette personne est englobé. L'intérêt de cette personne appelée Ohno Satoshi. *rires*

Depuis la catastrophe, que penses-tu qu'Arashi peut et devrait faire par rapport aux concerts ? Y a-t-il eu des soudaines prises de conscience ?

Ce serait bien de montrer qu'on est toujours les mêmes, qu'on a pas changé. Comment dire... si ce qu'il y a d'extraordinaire est devenu ordinaire, je pense que ça porte une grande signification pour nous de rester les mêmes. Je suppose qu'on veut montrer aux gens qu'on est encore là pour eux comme on l'a toujours été.


Questions pour Aiba Masaki.



 [Interview] Brochure Beautiful World 2011-2012 6O5QO

Quelle est la première chose qui t'est venue à l'esprit quand tu as entendu les mots "Beautiful World"?

Ce n'est pas vraiment un "Beautiful World" si on fait des demandes et des requêtes. Se préoccuper des autres, et juste vouloir être heureux... voilà ce que serait pour moi un "Beautiful World" même si on ne possède rien. Dans ce cas-là, ça ne signifie pas nécessaire que vous êtes pauvres, et c'est l'indifférence qui est triste. Alors il faut prendre soin de sa personne même si on ne possède rien, et ainsi ce serait vraiment d'après moi un "Beautiful World".

Arashi en 2011, c'est votre douzième année depuis vos débuts.

Je ne crois pas qu'il y ait eu de gros changements. En fait... Arashi est toujours le même. *rires* C'est extrêmement satisfaisant.

Et que représente cette douzième année pour toi ?

Je ne fais pas vraiment attention au nombre d'années qui passent. Mon principe « Tant que je peux m'amuser, tout va bien. » n'a pas changé. Je trouve que s'amuser consomme vraiment beaucoup d'énergie, et alors on doit ressentir les choses à fond et dire, « C'était amusant ! ». On doit travailler souvent très dur pour bien s'amuser. Ce serait une énorme perte d'ignorer cela.

Le thème principal de la séance photo pour la brochure de votre tournée était la "lumière". Raconte-nous s'il vous plaît une petite histoire sur ce que tu considères comme étant la « lumière » !

C'est ce qu'il y a de plus rapide, non ? La lumière est plus rapide que le son et n'importe quoi. C'est ...eh ? Quoi ? Quoi ? ...et ? *rires*

Parmi les "photos super originales" présentes dans vos articles, choisis-en une s'il te plaît qui est importante pour toi parmi celles que tu as prises ainsi que celles qu'on a pris de toi et justifie ton choix pour les deux !

Photos d'Aiba de Ohno :

La photo où il fait face à l'appareil photo en faisant "Aan~" avec le curry. A ce moment-là on mangeait du curry ensemble. Et ensuite il m'en a donné une bouchée. Riida est très gentil. *rires*

Photos de Aiba prises par Matsumoto :

Matsujun en a pris un paquet. Il y a même eu des photos prises dans la salle de bain. On faisait un petit tour dans le studio et il a pris toutes sortes de photos. C'est pourquoi j'aime toutes les photos qu'il a prises de moi.

Depuis la catastrophe, que penses-tu qu'Arashi peut et devrait faire par rapport aux concerts ? Y a-t-il eu des soudaines prises de conscience ?

Nos préparatifs pour les concerts ne changent pas, et je n'en ai franchement pas envie. Mais en organiser après un tel événement... je pense qu'Arashi devrait simplement rester Arashi. On pourrait le dédier à tout ceux qui ont vécus cette catastrophe, toutefois, on doit ajouter ces sentiments dans nos performances. Et il y aussi le simple fait de gagner de la force grâce aux concerts et à la musique. J'ai déjà vécu moi-même cette expérience, alors je pense que ce serait bien si on pouvait quelque chose de ce genre.


Questions pour Ninomiya Kazunari.



 [Interview] Brochure Beautiful World 2011-2012 YSFtN

Quelle est la première chose qui t'est venue à l'esprit quand tu as entendu les mots "Beautiful World"?

C'est un "quotidien" que l'on considère comme un "Beautiful World". Ça n'a rien de vraiment spécial, l'important est que ça nous convienne. Même s'il y a des mauvaises choses qui arrivent, au moins, tant que vous pensez que c'est "un monde merveilleux", n'est-ce pas déjà un "Beautiful World"?

Arashi en 2011, c'est votre douzième année depuis vos débuts.

On a vraiment été soutenu par beaucoup de monde. Est-ce qu'on a suffisamment grandit ? J'ignore si c'est le cas, mais je suis content qu'on soit devenu ce qu'on est aujourd'hui. C'est ce qu'est le Arashi actuel : plein de gratitude. C'est ce que je ressens.

Et que représente cette douzième année pour toi ?

Je suis un chemin tranquille. Ça signifie que je suis un mec cool qui peut passer du mode adulte à gamin s'il le souhaite ! *rires* Pourtant ça n'inclue pas les choses comme être en pleine forme, ou d'avoir arrêté d'être fainéant, il n'y a rien de ce genre qui puisse être vu à l'œil nu... mais je vais bien.  *rires*

Le thème principal de la séance photo pour la brochure de votre tournée était la "lumière". Raconte-nous s'il vous plaît une petite histoire sur ce que tu considères comme étant la « lumière » !

C'est difficile. Le genre de lumière que j'aime, ce serait... les fiables. Celles qui ne font pas mal aux yeux. Je n'aime pas les lumières trop fortes comme le soleil.

Parmi les "photos super originales" présentes dans vos articles, choisis-en une s'il te plaît qui est importante pour toi parmi celles que tu as prises ainsi que celles qu'on a pris de toi et justifie ton choix pour les deux !

Photos de Ninomiya de Matsumoto :

Ehh, je ne peux pas en choisir qu'une ! Elles sont toutes géniales. Après tout, elles sont toutes 100% Matsumoto Jun. C'est impossible d'en choisir une comme étant la meilleure, parce que "J" est toujours No. 1 ! Ce n'est pas une question de choisir la meilleure, c'est juste un moyen de se faire plaisir. *rires*

Photos de Ninomiya prises par Sakurai :

Probablement celle qui a un super gros plan sur mon visage. Je dis ça parce qu'il me semble que c'est la photo où on a le plus l'impression que je monopolise tout l'espace ! *rires*

Depuis la catastrophe, que penses-tu qu'Arashi peut et devrait faire par rapport aux concerts ? Y a-t-il eu des soudaines prises de conscience ?

Bien sûr, on encourage les victimes, et vous ne devriez pas oublier une certaine chose, on essaie déjà vraiment de faire le maximum à notre façon ainsi que pour le projet Marching J... C'est pourquoi quand il s'agit des concerts d'Arashi... je pense que l'important est que tout le monde s'amuse ensemble. Néanmoins, c'est difficile de trouver les bons mots pour expliquer cela, je ne sais vraiment pas quoi dire. Alors même si je me trompe dans ma façon de parler...bah, peut-être que le plus important n'est pas le contenu de nos concerts, mais plutôt de faire passer autant d'émotions que lors des concerts de l'année dernière. En bref, on doit montrer qu'on est toujours là.


Questions pour Matsumoto Jun.



 [Interview] Brochure Beautiful World 2011-2012 XE1hD

Quelle est la première chose qui t'est venue à l'esprit quand tu as entendu les mots "Beautiful World"?

Mère Nature, la terre, les océans et les montagnes, les choses artificielles et les outils, les animaux et les plantes, les humains... mais le centre de toutes ces choses est complètement brouillé ensemble, dans cette blancheur avec absolument rien dedans. C'est juste un petit anneau pourtant. Et là, on est tous... si j'étais là, je me tiendrais debout. C'est un endroit où on doit se tenir debout. Peut-être qu'il n'y a rien autour de vous, mais ça peut changer... où que vous vouliez vous rendre, ou peut importe ce que vous voudriez faire ça dépend entièrement de vous. Si une personne souhaite une chose, elle peut donner sa main à une personne qui en fait de même avec une autre et ainsi de suite, mais si personne ne bouge bougent pas alors rien ne changera.

Arashi en 2011, c'est votre douzième année depuis vos débuts.

Notre dixième anniversaire, et maintenant onzième, douzième année... c'est le temps qu'on a passé ensemble et qui continue à s'accumuler, mais en plus de ça, c'est aussi... notre sentiment de travail d'équipe qui devient plus fort chaque année, je suppose.

Et que représente cette douzième année pour toi ?

Eh bien... ça fait 28 ans que Matsumoto Jun vit, alors c'est gênant de couper 12 ans comme ça. *rires* Hmm, c'est ainsi que c'est. J'ai des choses à l'esprit et d'autres plus dures auxquelles j'ai fait face maintenant que j'arrive à la fin de la vingtaine, mais... je m'amuse. En plus, il y a des gens qui partagent ces moments de joie avec moi. Pourtant, je ne suis pas complètement satisfait, mais je suis quand même heureux.

Le thème principal de la séance photo pour la brochure de votre tournée était la "lumière". Raconte-nous s'il vous plaît une petite histoire sur ce que tu considères comme étant la « lumière » !

Quand on sort d'un tunnel... j'aime cette lumière. On la voit progressivement arriver au fur et à mesure qu'on s'approche de la sortie et on se dit, « Oh ! C'est la sortie ! », et plus on s'en approche, plus l'éclat visible s'agrandit... Alors, dès qu'on sort du tunnel, "Wah, quel éclat !!" ou quelque chose du même style. *rires* Devenir de plus en plus excité en voyant l'éclat de la lumière s'agrandit et pousser un "Woah~ c'est brillant !" quand le train est sortie... j'aime ce moment. *rires*

Parmi les "photos super originales" présentes dans vos articles, choisis-en une s'il te plaît qui est importante pour toi parmi celles que tu as prises ainsi que celles qu'on a pris de toi et justifie ton choix pour les deux !

Photos de Matsumoto de Aiba :

Je ne peux pas choisir ! Vous savez, j'ai pris des tas de photos. Les quatre qui vont être vendues ont été choisies avec attention, mais bien évidemment, je vous les recommande toutes. *rires* Je pense que le thème de ces photos était "la proximité". La proximité à plusieurs niveaux. Les photos prises pas des professionnels sont de haute qualité mais je pense qu'on gagne en termes de "perception de la distance". J'aime les photos qui donnent l'impression que ce sont des vieux amis qui se prennent en photo. Quoi qu'il en soit... enviez s'il vous plaît la "perception de la distance" entre Aiba-kun et moi. *rires*

Photos de Matsumoto prises par Ninomiya :

Comme je m'y attendais, les photos que Ninomiya a prises de moi sont également "proches". Si je devais en choisir une, je suppose que ce serait celle où je me trouve sur le sofa en train de rire. Je ne pouvais pas m'en empêcher parce que le voyais se rapprocher de plus en plus sans rien dire.

Depuis la catastrophe, que penses-tu qu'Arashi peut et devrait faire par rapport aux concerts ? Y a-t-il eu des soudaines prises de conscience ?

Je pense que nos fans ressentent la même chose, mais pour nous... les concerts d'Arashi sont un lieu où donne libre court à nos fantaisies. C'est pourquoi on veut offrir ce temps aux gens qui viennent nous voir et on veut tenter de leur laisser un bon souvenir, je crois que c'est ça. Ce serait bien s'ils puissent éprouver quelque chose au cours de nos concerts, ou de faire en sorte que ça devienne un souvenir impérissable. Je crois que la seule chose qu'on puisse faire pour améliorer le futur, les jours à venir pour le Japon... c'est de croire en ce pouvoir du divertissement, et de continuer à chanter.

[spoiler]
 [Interview] Brochure Beautiful World 2011-2012 Il9uva

Scènes de la "séance photo des membres" pour la série de photos super originales.

Nous allons vous transmettre l'ambiance de plaisir qui a régné au cours de cette séance photo spéciale.


 [Interview] Brochure Beautiful World 2011-2012 Il57UM

Aiba ne manque pas une seule des expression étranges qu'Ohno montre en réponse à la maltraitance des membres sur lui !

 [Interview] Brochure Beautiful World 2011-2012 Il4NbY

Sakurai rit à la combine du photographe pour avoir sa propre ombre apparaissant sur la photo.

 [Interview] Brochure Beautiful World 2011-2012 Il9jGw

Un doux sourire comme ceux que partagent les amis.

 [Interview] Brochure Beautiful World 2011-2012 Il9lO4

Matsumoto, qui a pris avec attention photo après photo, est celui qui en a pris le plus.

 [Interview] Brochure Beautiful World 2011-2012 Il4T0w

On voit la chaleur dans ses yeux car il se concentre sur la manière de photographier un membre à travers la lentille de l'objectif !!

 [Interview] Brochure Beautiful World 2011-2012 Il4V84

Les photos d'Ohno étaient créatives très artistiques.

 [Interview] Brochure Beautiful World 2011-2012 Il9uva

Ils ont chacun pris des photos impliquant toutes sortes de pauses.

 [Interview] Brochure Beautiful World 2011-2012 Il5sZU

Ninomiya a pris photo sur photo "son J" à une distance très proche.

Crédit angl : http://say-it-again.livejournal.com/96680.html
Revenir en haut Aller en bas
 
[Interview] Brochure Beautiful World 2011-2012
Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
»  [Interview] Brochure de la tournée Popcorn 2012-2013 - Discussion sur la tournée - Arashi
» [Interview] Brochure de la tournée Love 2013 - Arashi
» [Interview] Magazine Non-no de Novembre 2012 – Vol. 61 - Aimiya
» [Interview] Magazine Non-non de Juillet 2012 – Vol. 57 – Matsumiya
» [Interview] Magazine With - Septembre 2012 - Arashi

Permission de ce forum:Vous pouvez répondre aux sujets dans ce forum
Mizuki no Drama & Tokio Sorafune no Fansub :: QUARTIER LIBRE : EXPRIMEZ-VOUS ! :: LE PETIT MONDE D'ERIC CLUTTER :: ARASHI-
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujetSauter vers: