Mizuki no Drama & Tokio Sorafune no Fansub
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.

Mizuki no Drama & Tokio Sorafune no Fansub

Fansubs françaises de films, séries et vidéos asiatiques
 
AccueilPortailDernières imagesS'enregistrerConnexion

Portail MnD
Liste des projets terminés et futurs,
avancement des projets en cours,
retrouvez tout en un clic sur les portails !

En cas de problème de téléchargement,
merci de consulter la section "AIDE".

Portail TSnF
-40%
Le deal à ne pas rater :
-40% sur le Pack Gaming Mario PDP Manette filaire + Casque filaire ...
29.99 € 49.99 €
Voir le deal

Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet
 

 [Interview] Magazine Potato de Juin 2009 – The Quiz Show - Yoko et Sho

Aller en bas 
AuteurMessage
Serial translator
Ou Mister Eric Clutter dit "Le chat"
Ou Mister Eric Clutter dit
Serial translator


Masculin Messages : 238

[Interview] Magazine Potato de Juin 2009 – The Quiz Show - Yoko et Sho  Empty
MessageSujet: [Interview] Magazine Potato de Juin 2009 – The Quiz Show - Yoko et Sho    [Interview] Magazine Potato de Juin 2009 – The Quiz Show - Yoko et Sho  Icon_minitimeDim 19 Juil 2015 - 14:53

[Interview] Magazine Potato de Juin 2009 – The Quiz Show - Yoko et Sho  0906potatoyokosho001[Interview] Magazine Potato de Juin 2009 – The Quiz Show - Yoko et Sho  0906potatoyokosho003[Interview] Magazine Potato de Juin 2009 – The Quiz Show - Yoko et Sho  0906potatoyokosho002

Yokoyama Yuu X Sakurai Sho

Pour garder un souvenir de leur première fois dans un drama ensemble, on vous offre cette discussion entre Sakurai et Yokoyama ! Dans le drama, la relation entre leur personnage est entourée de mystère, mais dès qu'ils sont hors tournage, ils redeviennent eux-même. En riant, ils parlent de moments amusants qu'ils ont vécus pendant le tournage.  

L'avantage de cette émission est qu'on ne sait pas ce qui va se passer.

Je crois qu'il y aura un développement entre la relation de Kamiyama et Honma la semaine prochaine, ils se souriront !?

Sakurai : Jusqu'à maintenant, on ne se voyait que lorsque j'étais invité à ton émission de radio ou dans les concerts countdown, mais ces derniers temps on se voit beaucoup plus souvent. *rires*

Yokocho : Oui. Même si on a pas beaucoup de scènes ensemble. *rires*

Sakurai : Depuis que je travaille avec toi, je te vois un peu autrement. Pendant que Murakami dirigeait l'émission de radio, tu faisais ce que tu voulais. Tu l'avais même avoué toi-même, mais j'ai découvert que tu étais différent de ce que je pensais.

Yokocho : Tu viens de me complimenter. *rires* Moi je te considérais comme quelqu'un de très doué. Et ça n'a pas changé, mais j'ai découvert que dans certains aspects tu te laisses guider par ton instinct. C'est ce qui te rend humain et mignon. *rires* En plus, tu es travailleur. L'autre jour, je t'ai vu lire trois journaux.

Sakurai : Oh, tu me viens de me complimenter. *rires*

Yokocho : Arashi est en effet très populaire. C'est assez bizarre mais ça me fait très plaisir parce que je t'avais déjà rencontré avant. Tout travail porte ses fruits.

Sakurai : Honnêtement, je suis content que tu dises cela, mais j'ai l'impression d'entendre une mère parle. *rires* On développe une bonne relation en se complimentant. La relation entre nos personnages est tendue. En tout cas, conservant cette distance étrange entre nous en jouant notre rôle est vraiment difficile.  

Yokocho : Nos scènes ensemble sont spéciales. Quand on les tourne, c'est assez embarrassant.

Sakurai : Oui. On a pas l'habitude de se parler aussi gaiement.

Yokocho : Bien que je ne sois pas du genre à garder mon rôle dans la vie réelle, je ne peux pas être “YA~Y ♪” après avoir tourné des scènes graves de ce type.

Sakurai : Pourtant, je crois que les choses pourraient changer s'il s'agissait d'une scène comique.

Yokocho : Eh~. Est-ce que nos personnages auront une scène ensemble où ils se souriront ?

Sakurai : … Je suppose que non ?

Yokocho : Non, mais on ne sait jamais ce qu'il va se passer dans “The Quiz Show.”

Sakurai : Tout à fait. Peut-être que la semaine prochaine on se tiendra la main dans cette chambre blanche en riant et en tournoyant.

Yokocho : On pourrait se tenir les épaules et chanter.

Sakurai : … Peut-être.

Yokocho : Mais ton visage dit le contraire. *rires*

Sakurai : Et oui, désolé mais, c'est ce que je pensais. *rires* Toi aussi, n'est-ce pas ?

Yokocho : Oui, mais... *rires*

Sakurai : Honma n'est pas du genre à sourire. Dans The Quiz Show, je suis dans le studio, à quoi est-ce que mon personnage ressemble dans ces scènes ?

Yokocho : C'est le directeur. Il parle avec un ton supérieur même à la productrice, par contre, c'est légèrement différent avec Kamiyama. Sa personnalité a de nombreuses facettes, alors quand je joue son personnage, je veux faire en sorte d'en montrer un maximum.

Sakurai : On ignore quel est son but ou ses vrais sentiments, alors il est assez mystérieux.

Yokocho : C'est quelque chose qui sera révélée au fur et à mesure du drama. Mais en terme de mystère, Kamiyama reste le même.

Sakurai : Comme il n'a pas de souvenir de son passé, il manque d'assurance. Et donc, je suis plutôt impatient et effrayé à l'idée que Kamiyama recouvre ses souvenirs... Malgré que je joue ce personnage, je ne connais pas son passé ou ce qui arrivera lorsqu'il aura récupéré ses souvenirs.  

Yokocho : Je n'ai entendu qu'une idée générale de l'histoire.

Sakurai : Je veux savoir mais je me retiens de demander car pour exprimer chaque étape où mon personnage recouvre ses souvenirs, je tiens à ce que mes émotions restent celles que j'ai éprouvées à la première lecture du scénario.

Yokocho : Je me demande ce qu'il se passera si mon personnage, qui pense être parfait, montre une faiblesse, ou quelqu'un qui briserait sa fierté, ça serait intéressant.

Sakurai : Tout d'abord, j'ai envie que Kamiyama regagne ses souvenirs. *rires* Ce n'est que du jeu d'acteur, mais on se sent mal à l'aise quand on a pas de passé.

Yokocho : C'est parce que tu te demandes comment tu te sentirais si tu étais à sa place.

Sakurai : Les souvenirs du passé lui reviennent progressivement, mais il ignore de quand ils datent et ce qu'ils signifient, alors je deviens de plus en plus incertain.

Yokocho : Alors je suppose qu'à la fin de l'histoire, toutes les pièces du puzzle de son passé s'assembleront et tout prendra un sens.

Sakurai : En effet. C'est captivant de constater la manière dont chaque épisode tourne autour de la manière dont sera révélé le passé de chaque invité et comment leur péché sera jugé, et puis à travers toute l'histoire, la relation entre Kamiyama et Honma est progressivement révélée.

Yokocho : Elle ne cessera de s'améliorer, alors magazine POTATO-san, faites en sorte  de bien tenir les gens au courant des dernières infos ! *rires*

Sakurai : Et c'est ainsi que se termine cette discussion. *rires*

Crédit fr : Mister Trad

Crédit angl : http://enshinge.livejournal.com/247232.html
Revenir en haut Aller en bas
 
[Interview] Magazine Potato de Juin 2009 – The Quiz Show - Yoko et Sho
Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» [Interview] Weekly The Television du 28 mars 2009 - Sho et Yoko - The Quiz Show
» [Interview] Magazine Potato de mai 2007 - Aiba Masaki
» [Interview] Magazine Potato de Mai 1999 - Aiba x Yoko
»  [Interview] Magazine Non-no de juin 2009 – Vol. 15 - Sakurai Sho
» [Interview] Magazine Non-no de juin 2009 - Vol. 16 - Aimiya

Permission de ce forum:Vous pouvez répondre aux sujets dans ce forum
Mizuki no Drama & Tokio Sorafune no Fansub :: QUARTIER LIBRE : EXPRIMEZ-VOUS ! :: LE PETIT MONDE D'ERIC CLUTTER :: ARASHI-
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujetSauter vers: