Mizuki no Drama & Tokio Sorafune no Fansub
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.

Mizuki no Drama & Tokio Sorafune no Fansub

Fansubs françaises de films, séries et vidéos asiatiques
 
AccueilPortailDernières imagesS'enregistrerConnexion

Portail MnD
Liste des projets terminés et futurs,
avancement des projets en cours,
retrouvez tout en un clic sur les portails !

En cas de problème de téléchargement,
merci de consulter la section "AIDE".

Portail TSnF
Le deal à ne pas rater :
Funko POP! Jumbo One Piece Kaido Dragon Form : où l’acheter ?
Voir le deal

Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet
 

 Kiss kiss kiss

Aller en bas 
AuteurMessage
Serial translator
Ou Mister Eric Clutter dit "Le chat"
Ou Mister Eric Clutter dit
Serial translator


Masculin Messages : 238

Kiss kiss kiss Empty
MessageSujet: Kiss kiss kiss   Kiss kiss kiss Icon_minitimeVen 13 Mar 2015 - 11:25

Romajis:

Traduction :

Il y a quelques jours, on n'aurait jamais pu prédire ce prologue pour nous deux. 
Je suis devenu attiré par toi d'une façon si mystérieuse.
Notre histoire a commencé par un mouvement simple.

Être suggestif est un vrai tabou. Nos yeux, où on y sent la malice, se sont croisés. Je n'arrive pas à dormir même si c'est minuit.
Jusqu'à ce que la nuit se termine, je serai prisonnier de tes lèvres, c'est un vrai danger.

Je suis complètement pris dans cet amour, ce fruit rouge est désormais visible. 
Je t'aime car c'est mon instinct naturel qui me fait agir ainsi. 
Il n'y a pas de lendemain pour les prisonniers, on ne peut plus revenir à hier.
C'est pour cette raison, que, tu es ma complice parfaite. 
J'irai n'importe où avec toi, même si je perdais tout.
Réticent à faire échecs et mat ou à accepter des punitions. 
Restons juste enlacés, kiss kiss kiss, ma chérie !

Je suis grisé par ce que tu es pour moi, ma chérie, je n'arrive pas à supprimer ce sentiment.
Tes cils qui s'emballent, ils dansent.
Je veux les regarder n'importe quand, arrête le temps pour moi.

Je m'approche un petit peu trop de cet amour grandissant.
Sans en connaître la fin, je veux sentir ce spectacle arriver.
Je n'abandonnerai plus tes mots et ton corps, c'est très dangereux. 

Comment s'est on rencontré ? Ce serait super si on pouvait se créer une éternité ensemble. 
Un « si » est mentionné, tel une marionnette dansante, je ne peux pas arrêter cette extase.
C'est pourquoi, ce nous imparfait qu'on représente, il ne se lassera jamais d'être entouré d'erreurs.
Cette jalousie ardente nous brûle. 
On a fondu, que c'est bête, sens dessus dessous, dingue !

Le moi qui existe en toi crie encore, même ce soir, « Je veux vivre avec toi. ».  
C'est doux et douloureux, comme je veux que ce cœur soit teint par ta respiration. 

Je suis complètement pris dans cet amour, ce fruit rouge est désormais visible. 
Je t'aime car c'est mon instinct naturel qui me fait agir ainsi. 
Il n'y a pas de lendemain pour les prisonniers, on ne peut plus revenir à hier.
C'est pour cette raison, que, tu es ma complice parfaite. 
J'irai n'importe où avec toi, même si je perdais tout.
Réticent à faire échecs et mat ou à accepter des punitions. 
Restons juste enlacés, kiss kiss kiss, ma chérie !

Crédit : https://kamekamedotcom.wordpress.com/2015/03/01/kiss-kiss-kiss/
Revenir en haut Aller en bas
 
Kiss kiss kiss
Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» U-KISS
» Sealed with a kiss
» Kiss me, kill me
» Playful kiss
» Itazura na kiss

Permission de ce forum:Vous pouvez répondre aux sujets dans ce forum
Mizuki no Drama & Tokio Sorafune no Fansub :: QUARTIER LIBRE : EXPRIMEZ-VOUS ! :: LE PETIT MONDE D'ERIC CLUTTER :: KAT-TUN-
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujetSauter vers: