Mizuki no Drama & Tokio Sorafune no Fansub
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.

Mizuki no Drama & Tokio Sorafune no Fansub

Fansubs françaises de films, séries et vidéos asiatiques
 
AccueilPortailDernières imagesS'enregistrerConnexion

Portail MnD
Liste des projets terminés et futurs,
avancement des projets en cours,
retrouvez tout en un clic sur les portails !

En cas de problème de téléchargement,
merci de consulter la section "AIDE".

Portail TSnF
Le deal à ne pas rater :
Bon plan achat en duo : 2ème robot cuiseur Moulinex Companion ...
600 €
Voir le deal

 

 Dream & Breeze

Aller en bas 
AuteurMessage
Iraime
Poussin vert adepte des phrases à trous mais sa ka'chan et ses tatas lui pardonnent
Poussin vert adepte des phrases à trous mais sa ka'chan et ses tatas lui pardonnent
Iraime


Féminin Verseau Age : 34
Messages : 770
Localisation : Chez moi! :p

Dream & Breeze Empty
MessageSujet: Dream & Breeze   Dream & Breeze Icon_minitimeLun 10 Oct 2016 - 20:23




Kuchizusanda merodiinara soyokaze ni yureta mama
Je fredonnais la mélodie,  me laissant porter par la douce brise

Don't you know emotion?
Ne connais-tu pas l'émotion?
Don't you know freedom?
Ne connais-tu pas la liberté?
Don't you know the passion?
Ne connais-tu pas la passion?
Dream & Breeze!
Rêve et fonce!
Don't you know tomorrow?
Ne connais-tu pas demain?
Don't you know rainbow days?
Ne connais-tu pas les jours arc-en-ciel?

Machi no moudo wa kansou shite shimetta yume ni tsutsumi kuru matta 
L'ambiance de la ville est sèche enveloppée de rêves humides
Dakedo kawaki wa kienakute tsukuriwarai
Mais malgré tout, la soif reste, laissant un faux sourire
Sukoshi akari ga hoshikutte ashita ni te o futte iru nda
Cherchant un peu de gaieté, je salue demain d'un signe de la main
Sugu ni kotae wanakute mo ki ni mo shinaide
Même si la réponse n'arrive pas immédiatement, ça ne me tracassera pas

Sore wo "yowasa" to yoba rete mo
Même si c'est ce qu'on appelle "la faiblesse"
Ii sa kono mune ni toi​​ ikakete kimetakara
Ca me va, j'ai décidé d'interroger mon propre coeur

Kuchizusanda merodiinara
Je fredonnais la mélodie
Soyokaze ni yureta mama kokoro ni shimi wataru
Me laissant porter par la douce brise qui soufflait dans mon coeur
Ima sugata ga chippoke demo dareka wo tomoseru hazu
Même si je suis insignifiant pour le moment, je peux sans aucun doute illuminer quelqu'un
Egao wo sagasu no sa kibou no naka
Je cherche ton sourire dans l'espoir

Don't you know emotion?
Ne connais-tu pas l'émotion?
Don't you know freedom?
Ne connais-tu pas la liberté?
Don't you know the passion?
Ne connais-tu pas la passion?
Dream & Breeze!
Rêve et fonce!
Don't you know tomorrow?
Ne connais-tu pas demain?
Don't you know rainbow days?
Ne connais-tu pas les jours arc-en-ciel?

Kanashimi ni nareta nichijou de kiseki datte kanjite nda
Pendant ces jours de souffrance, c'est apparu comme un miracle
Nobori kudaru sakamichi ni oukiku yurenagara
Alors que je me laissais porter dans les pentes montantes et descendantes

Tatoe mubou ni omoete mo
Même si tu pense que je suis insouciant
Kumo nanka nagamete kazamuki wo tashikameru
Je regarderai les nuages pour connaître la direction du vent

Aoi sora ni kakinagutta
Je l'ai griffonné sous le ciel bleu
Ate mo nai yumedakedo sukoshi wakatte kita
Même si ce n'est qu'un rêve banal j'ai compris, ne serait-ce qu'un peu
Negau hito ni sasae rarete mata risou ni chikadzuite
Je suis soutenu par les gens, alors que je me rapproche de mon but
Yasashisa ni furete wa hikaru namida
Ce que la gentillesse a touché sont des larmes brillantes

What is happiness?
Qu'est-ce que le bonheur?
Please Please tell me
S'il-te-plait, s'il-te-plait dis-le moi
What is happiness?
Qu'est-ce que le bonheur?
Please Please tell me
S'il-te-plait, s'il-te-plait dis-le moi
What is happiness?
Qu'est-ce que le bonheur?
Please Please tell me now
S'il-te-plait, s'il-te-plait dis-le moi maintenant

Itsuka mirai ni tsukarete mo
Même si un jour je me lasse du futur
Kimi no nukumori ni kidzukazu ni irarenai
Je remarquerai assurément ton enthousiasme
I'll be back
Je reviendrai
Dream & Breeze!
Rêve et fonce!

Kuchizusanda merodiinara
Je fredonnais la mélodie
Soyokaze ni yureta mama kokoro ni shimi wataru
Me laissant porter par la douce brise qui soufflait dans mon coeur
Ima sugata ga chippoke demo dareka wo tomoseru hazu
Même si je suis insignifiant pour le moment, je peux sans aucun doute illuminer quelqu'un
Egao wo sagasu no sa
Je cherche ton sourire
Hitoride wa mienai keshiki no naka
Dans le paysage que tu ne peux voir seule

Don't you know emotion?
Ne connais-tu pas l'émotion?
Don't you know freedom?
Ne connais-tu pas la liberté?
Don't you know the passion?
Ne connais-tu pas la passion?
Dream & Breeze!
Rêve et fonce!
Don't you know tomorrow?
Ne connais-tu pas demain?
Don't you know rainbow days?
Ne connais-tu pas les jours arc-en-ciel?

Don't you know emotion?
Ne connais-tu pas l'émotion?
Don't you know freedom?
Ne connais-tu pas la liberté?
Don't you know the passion?
Ne connais-tu pas la passion?
Dream & Breeze!
Rêve et fonce!
Don't you know tomorrow?
Ne connais-tu pas demain?
Don't you know rainbow days?
Ne connais-tu pas les jours arc-en-ciel?


Dream & Breeze 70353c51gy1fv44g4cy9yg20dc0ag4qr
KOKO NI IRU !!

Traduction de chansons japonaises : ICI
Revenir en haut Aller en bas
 
Dream & Breeze
Revenir en haut 
Page 1 sur 1

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Mizuki no Drama & Tokio Sorafune no Fansub :: QUARTIER LIBRE : EXPRIMEZ-VOUS ! :: TOKIO, VOUS AVEZ DIT TOKIO ? :: LE GROUPE :: Traductions :: Chansons-
Sauter vers: