Mizuki no Drama & Tokio Sorafune no Fansub
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.

Mizuki no Drama & Tokio Sorafune no Fansub

Fansubs françaises de films, séries et vidéos asiatiques
 
AccueilPortailDernières imagesS'enregistrerConnexion

Portail MnD
Liste des projets terminés et futurs,
avancement des projets en cours,
retrouvez tout en un clic sur les portails !

En cas de problème de téléchargement,
merci de consulter la section "AIDE".

Portail TSnF
-28%
Le deal à ne pas rater :
Brandt LVE127J – Lave-vaisselle encastrable 12 couverts – L60cm
279.99 € 390.99 €
Voir le deal

Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet
 

 Tsuki no maboroshi

Aller en bas 
AuteurMessage
Serial translator
Ou Mister Eric Clutter dit "Le chat"
Ou Mister Eric Clutter dit
Serial translator


Masculin Messages : 238

Tsuki no maboroshi Empty
MessageSujet: Tsuki no maboroshi   Tsuki no maboroshi Icon_minitimeVen 30 Jan 2015 - 20:20

Romajis:

Traduction :

Si on ne s'était pas rencontré à l'époque, alors en ce moment...
Tu embrasserais quelqu'un d'autre et vous vous enlaceriez ? Je ferme les yeux.
Empruntant des routes complètements différentes, même si on se croisait, on ne le remarquerait pas.
Tu embrasses quelqu'un d'autre et l'enlace. C'est pour cette raison, que, ce soir... 

Je me banderai les yeux, tu descendras la forme de ma nuque du bout de tes doigts.
C'est une sensation dont je me souviens. Le clair de lune crée les ombres.
Oh pourquoi, oh pourquoi ? Tu n'es pas ici. Telle une illusion créée par la nuit.
Je me le répète encore et encore. Je ne t'aime pas. 

Prenant cela pour la liberté, je me suis perdu au fin fond de la mer.
Quand ça devenait douloureux, je levais les yeux. Je me retrouvais alors dans un aquarium sans sorties.
Je ne peux pas respirer. Je ne peux pas voir le ciel. Il n'y a pas de lumière dans le ciel. Je tâtonne dans les ténèbres. 
On ne sait pas quoi faire avec l'amour. On se contente de s'y accrocher comme à une cage en verre.

Je me banderai les yeux, tu descendras ma nuque du bout de tes doigts.
C'est une sensation dont je me souviens. Le clair de lune crée les ombres.
Oh pourquoi, oh pourquoi ? Tu n'es pas ici. Telle une illusion créée par la nuit.
Je me le répète encore et encore. Je ne t'aime pas. 

Maintenant, avant de me noyer dans tes larmes...
Je vais rompre. Ne te retourne pas. Désormais... 
Je veux oublier ces journées qui furent si merveilleuses. Tu n'es pas la seule à être triste.
Je ne plus le supporter. Et là, non, ne dis rien. Il n'y a plus d'amour ici.

Je me banderai les yeux, tu descendras ma nuque du bout de tes doigts.
C'est une sensation dont je me souviens. Le clair de lune crée les ombres.
Oh pourquoi, oh pourquoi ? Tu n'es pas ici. Telle une illusion créée par la nuit.
Je me le répète encore et encore. Je ne t'aime pas.

Crédit : Yarukizero
Revenir en haut Aller en bas
 
Tsuki no maboroshi
Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» Tsuki no Koibito (Moon Lover)
» ♥ Kagen No Tsuki ♥

Permission de ce forum:Vous pouvez répondre aux sujets dans ce forum
Mizuki no Drama & Tokio Sorafune no Fansub :: QUARTIER LIBRE : EXPRIMEZ-VOUS ! :: LE PETIT MONDE D'ERIC CLUTTER :: YAMASHITA TOMOHISA-
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujetSauter vers: