Mizuki no Drama & Tokio Sorafune no Fansub
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.

Mizuki no Drama & Tokio Sorafune no Fansub

Fansubs françaises de films, séries et vidéos asiatiques
 
AccueilPortailDernières imagesS'enregistrerConnexion

Portail MnD
Liste des projets terminés et futurs,
avancement des projets en cours,
retrouvez tout en un clic sur les portails !

En cas de problème de téléchargement,
merci de consulter la section "AIDE".

Portail TSnF
-20%
Le deal à ne pas rater :
-20% Récupérateur à eau mural 300 litres (Anthracite)
79 € 99 €
Voir le deal

Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet
 

 Anthem (Hymne)

Aller en bas 
AuteurMessage
Serial translator
Ou Mister Eric Clutter dit "Le chat"
Ou Mister Eric Clutter dit
Serial translator


Masculin Messages : 238

Anthem (Hymne) Empty
MessageSujet: Anthem (Hymne)   Anthem (Hymne) Icon_minitimeVen 30 Jan 2015 - 20:13

Romajis:

Traduction :

Une lune qu'on ne peut pas atteindre.
Les gens se moquaient de tes rêves à l'époque.
Toi qui luttait pour toi-même, tu dois être plus seule que je ne le pense.
Néanmoins, je te regarde toujours. 

La réponse que l'on espérait trouver n'est plus nécessaire.
Toi, qui avais choisi de la recherche seule, était plus fragile, et pourtant plus forte, que n'importe qui d'autre. 
Je crois en toi.

Tu es une étoile brillante, une étoile brillante.
La lumière que tu émets est comme le bleu infini de l'univers.
Tu es une étoile brillante, mon étoile brillante.
On l'a trouvera, la promesse qu'on a dessinée sur la lune. 

Parfois, on se sent blessé et veut avoir quelqu'un avec soi la nuit.
Malgré tout, tu continues d'avancer.
Je me demande si je m'habitue à la lumière.
Néanmoins, je suis toujours à tes côtés. 

Il n'est pas nécessaire de toujours se questionner sur la signification des choses.
Le simple fait de t'entendre rire maintenant, ça a laissé une trace de toi plus forte que n'importe quoi d'autre. 
Je crois en toi.

Tu es une étoile brillante, une étoile brillante.
On se dirige sans but vers le futur. 
Tu es une étoile brillante, mon étoile brillante.
On trouvera là-bas les promesses que nous avions imaginées.

Des bleus partout sur tes jambes, tu te tiens là, essoufflée. 
Tu me faisais signe de la main. 
En dépit de la douleur, tu souriais.
Tu me donnes envie de pleurer. 

Tu es une étoile brillante, une étoile brillante.
La lumière que tu émets est comme le bleu infini de l'univers.
Tu es une étoile brillante, mon étoile brillante.
On l'a trouvera, la promesse qu'on a dessinée sur la lune. 

Nos pieds étaient paralysés par la peur.
Pourtant, on a du commencer à marcher, peu importe à quel point ils semblaient lourds et engourdis.
Après tout, au delà des étapes qu'on franchira, on trouvera les promesses qu'on avait imaginées.

Crédit : Yarukizero
Revenir en haut Aller en bas
 
Anthem (Hymne)
Revenir en haut 
Page 1 sur 1

Permission de ce forum:Vous pouvez répondre aux sujets dans ce forum
Mizuki no Drama & Tokio Sorafune no Fansub :: QUARTIER LIBRE : EXPRIMEZ-VOUS ! :: LE PETIT MONDE D'ERIC CLUTTER :: YAMASHITA TOMOHISA-
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujetSauter vers: