Mizuki no Drama & Tokio Sorafune no Fansub
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.

Mizuki no Drama & Tokio Sorafune no Fansub

Fansubs françaises de films, séries et vidéos asiatiques
 
AccueilPortailDernières imagesS'enregistrerConnexion

Portail MnD
Liste des projets terminés et futurs,
avancement des projets en cours,
retrouvez tout en un clic sur les portails !

En cas de problème de téléchargement,
merci de consulter la section "AIDE".

Portail TSnF
Le Deal du moment :
TCL C74 Series 55C743 – TV 55” 4K QLED 144 ...
Voir le deal
499 €

Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet
 

 [Interview] GIRLFRIENDS #4 (Marushige)

Aller en bas 
AuteurMessage
Serial translator
Ou Mister Eric Clutter dit "Le chat"
Ou Mister Eric Clutter dit
Serial translator


Masculin Messages : 238

[Interview] GIRLFRIENDS #4 (Marushige) Empty
MessageSujet: [Interview] GIRLFRIENDS #4 (Marushige)   [Interview] GIRLFRIENDS #4 (Marushige) Icon_minitimeDim 1 Fév 2015 - 11:24

GIRL FRIENDS #4

"Jjigae à Shin-Ōkubo juste après BOB"


Un jour de Mai, Kato est venu regarder la pièce de théâtre, "BOB" de Maruyama-san. Après la représentation, ils se sont rendus à un restaurant coréen près du théâtre où ils ont parlé de beaucoup de choses, des rôles qu'ils vont ou sont en train de jouer, de leur futur...

[Interview] GIRLFRIENDS #4 (Marushige) 16255910

Ryuhei : Ah~ je peux sentir l'odeur du délicieux Jjigae !

Shige : En plus le Kimchi, c'est super !

Ryuhei : *en prend une bouchée* Oui ! Le Kimchi aigre est mon préféré !

Shige : Ah, tu préfères quand c'est aigre ?

Ryuhei : Oui. J'adore ce goût, par contre, ceux qui super épicés, je n'en suis pas très fan.

Shige : Ceux qui vous font dire, « C'est bo...TROP CHAUD ! ». lol

Ryuhei : Sauf qu'il y a des gens qui adorent ça.

Shige : Quand as-tu apprécié le Kimchi pour la première fois ?

Ryuhei : Je l'ai toujours aimé. Mon professeur du jardin d'enfants venait de Corée, dans son bento il y avait toujours du Kimchi ou du Chanja. J'allais souvent le voir pour lui demander de me laisser goûter un peu.

Shige : Tu as commencé très tôt ! Moi c'était pendant le collège. Je connaissais le mot mais la première fois que j'en ai mangé dans un restaurant de Yakitoris, ce fut une révélation !

Ryuhei : Eh ? Vraiment ?! Pourtant il y a un restaurant spécialisé en Kimchi à Kyoto.

Shige : Vraiment ? Alors c'était normalement vendu dans les alentours de la ville ?

Ryuhei : Oui. On pouvait aussi en trouver dans des stands. Il y en a où c'est vraiment délicieux ! Shige-chan, tu n'as réellement jamais goûté de Kimchi avant le collège ?

Shige : Non ! Le Kimchi n'est pas une chose récente ? Comme le Nata de coco. lol

Ryuhei : Ah, je comprends ce que tu veux dire pour le Nata de coco mais le Kimchi... Je suppose que c'est parce que Kyoto a une culture tsukemono.

Shige : Absolument. Tu aimes la nourriture épicée ?

Ryuhei : Exact ! J'adore ça mais c'est un amour à sens unique. lol J'aime en manger mais je souffre beaucoup après !

Shige : Des maux d'estomac ?

Ryuhei : Tout de suite après. C'est pourquoi je ne peux pas en manger avant un concert. Une fois, pendant une émission au Kansai, j'ai du aller aux toilettes pendant la coupure pub.

Shige : C'est effrayant.

Ryuhei : Le directeur adjoint frappait derrière la porte et me criait dessus, "Tu ne peux pas ! Le CM est presque terminé !! Maruyama-san !!"

Shige : Uwahh. lol

Ryuhei : Heureusement, quand je suis revenu au studio, il y avait encore une pub qui passait, je suis arrivé à temps ! lol

- Ces deux personnes qui n'avaient rien mangé depuis ce matin on dégusté du Pudae-jjigae, du Jeon ainsi que du Japchae. Gagnant des forces grâce à la nourriture coréenne, ils en viennent à parler de la représentation d'aujourd'hui de la pièce de théâtre de Maruyama-san...

Ryuhei : Aujourd'hui il n'y a pas eu de grosses erreurs donc je suis content. ♪

Shige : C'était super ! Y a t'il eu des improvisations ?

Ryuhei : Presque rien. Je suis peureux, je veux que les pièces de théâtre soient toujours pareilles. Néanmoins, les résultats ne cessent d'être identiques. Je crois que peut-être cette fois, je me suis dépassé pendant Gilbert Grape, sauf que j'ai l'impression que je m'étais davantage amusé lors de ma précédente pièce de théâtre...

Shige : Mais c'est seulement une impression, pas vrai ? Parce que lorsque l'on est sur scène, on ne le réalise pas. Si tu as un autre butai l'année prochaine, tu penseras probablement que ce sera plus relaxant.

Ryuhei : Oui ! Une chose est sûre en tout cas, sans le précédent butai, je ne m'en serais pas sorti pour celui-là. Pour commencer, j'ai appris comment mémoriser un grand nombre de répliques.

Shige : Tu réalises combien de choses tu dois mémoriser !

Ryuhei : Exactement ! Environ une heure et demi ou deux de répliques. Je me suis rendu compte que si je devais étudier pour les examens maintenant, je pourrais entrer dans la meilleure des écoles.

Shige : Ahahahah !

Ryuhei : Je n'aurais jamais appris toutes ces choses si ce n'était pas pour le boulot. Le fait est que lorsque les tickets sont déjà vendus, tout le monde arrive à mémoriser des choses puisqu'ils n'ont pas de pression. On croit qu'on va mourir... c'est vraiment possible ?

Shige : As-tu jamais éprouvé le sentiment de faire un boulot mortel ? lol

Ryuhei : C'est déjà arrivé ! Une fois, pour émission de télé, je suis allé ramasser des crabes Shanghai à la baie de Tokyo, je n'avais pas de réserve d'oxygène ou de corde de sécurité, on me demandait juste de plonger. Au moment où j'ai demandé si les crabes étaient au fond de l'eau ainsi que la profondeur où je devrai me rendre, l'expert m'a dit, « Environ 20m. ». lol

Shige : Ehh~ c'est dangereux ! lol J'ignore si j'ai vécu une telle chose...

Ryuhei : Vraiment ? Dans ce cas, tu as probable du être poursuivi un jour par un chien policier, n'est-ce pas ?

Shige : Jamais ! Pourquoi ? C'est quelque chose qui arrive souvent aux Johnny's ? C'est la première fois que j'en entends parler ! lol

Ryuhei : Jouer à cache-cache avec des chiens policiers !

Shige : Je n'aime pas ces trucs. lol

Ryuhei : Je suppose que seuls les gens du Kansai apprécient ce genre d'amusement après tout... pourquoi en sommes-nous venus à parler de la mort ?

Shige : Tu racontais que tu pouvais apprendre tes répliques si tu n'étais pas au bord du désespoir.  

Ryuhei : Ah, c'est vrai.

Shige : Quand as-tu fini de mémoriser le script ?

Ryuhei : Le jour de la représentation.

Shige : Au dernier moment ! lol

Ryuhei : Quand le public entre dans la salle, on comprend qu'on ne peut plus séchapper. L'année dernière, lors d'une interview pour le butai, j'étais à deux doigts de mourir. Heureusement, cette frustration s'est complètement évanouie dès la première représentation.

Shige : Entendre les rires du public nous détend. Aujourd'hui, tout le monde a beaucoup rit.

Ryuhei : Je suis content. C'était pareil pour Gilbert Grape, le public qui nous regardait ne nous quittait pas des yeux. Aucune sonnerie de téléphone au cours des représentations.

Shige : C'est incroyable.

Ryuhei : Oui, il y avait aussi des fans qui venaient pendant 3,4 jours d'affilée.  

Shige : C'est vrai ! Je me souviens que lors de mon butai, il y avait une fan étrangère présente tous les jours, je me demandais si elle comprenait ce qu'on racontait mais elle n'arrêtait pas de rire. Ah, ça me donne vraiment envie de faire encore plus de butais ! (Shige... tu sais, des gens apprennent le japonais... surtout les anglais à ce que j'ai pu voir)

Ryuhei : Vraiment ? C'est super ! La meilleure des louanges. Comment était Taira Airi-chan ?

Shige : Je l'ai trouvé doué ! Je la connais depuis son premier rôle en tant qu'actrice (elle a joué dans la sixième série de Kinpachi Sensei comme Shige), je ne veux pas donner l'impression d'être supérieur mais je crois qu'elle est devenu très douée !

Ryuhei : C'est une vraie idiote. Parfois j'ai l'impression que je devrais me taire.

Shige : Si tu le faisais, beaucoup de membres du public s'en iraient.

Ryuhei : Même ma famille se moque de moi. Ma mère raconte qu'elle est meilleure que moi.

Shige : Eh~ elle est venue voir la pièce ?

Ryuhei : Oui, elle est déjà venue à trois reprises. Puisque je vais à nouveau travailler avec elle dans mon nouveau drama, "Boys on the run" elle lui a dit, « Vous serez ensemble pendant une longue période, alors prends soin de mon fils ! ». Ma mère a parlé d'une voix tout à fait normale mais par la suite, Airi-chan m'a avoué qu'on lui a demandé si on sortait ensemble. lol

Shige : Ahahahahah ! Ils l'ont pris au pied de la lettre ! lol C'était une phrase pouvant porter à confusion !

-"BOB" parle d'un couple marié. Qu'est-ce que c'est pour vous, le mariage ?

Shige : Tu veux te marier  ?

Ryuhei : Pas du tout. Mais j'aimerais avoir des enfants un jour.

Shige : Eh ? Tu n'as jamais voulu te marier ?

Ryuhei : Si, je le veux. A...40 ans ? Tous les membres prétendent que moi et Murakami-kun n'arriverons pas nous marier.

Shige : A cause de vos personnalités ? (Good answer !)

Ryuhei : Uhm...oui, nos caractères. J'aime être bruyant et m'amuser, tu vois ? Je pense que travailler est plus amusant... alors je suppose que ça finira comme ça. (préférer le boulot aux relations, c'est toi qui vois Yama-san ^^)

Shige : Tu ne trouves pas que tout le monde est ainsi ? Y compris parmi les membres de Kanjani8. (… *sans commentaires*)

Ryuhei : Par exemple Yasu, il adore les enfants et je pense qu'il pourrait le premier membres à se marier. Il adore les enfants et les animaux. Il nage même avec des requins-baleines. Également avec Mutsugoro, un poisson-sauteur. (question bête : c'est pareil les enfants et les animaux ? O.o)

Shige : Ça correspond à son image. lol

Ryuhei : Et toi, Shige-chan ? Tu veux te marier ?

Shige : Vers environ 35 ans... Mais je pense que lorsque je dépasserai la trentaine, je dirai que ce sera vers la quarantaine... toutefois j'adorerais voir mes enfants.

Ryuhei : Je le sais bien, tes propres enfants !

Shige : Je pense qu'ils seraient super mignon. Mais ils grandiront rapidement, c'est certain.

Ryuhei : Et ils apprendront à parler. Ils sont tout simplement adorables quand ils ne peuvent dire que quelques mots !

Shige : De toute ma vie, je n'ai jamais appelé mes parents, "Papa" ou "Maman", je suppose que ce doit être vraiment magnifique d'être appelé ainsi. Mais je serais trop embarrassé alors je les laisserai m'appeler, "Otosan".

Ryuhei : Je vois ! Tu es chiant ! lol Tu ne peux pas les forcer à dire ça !

Shige : Quoi qu'il en soit, si je devais être honnête... je n'aime pas tellement les enfants... ils sont effrayants. Quand je vois Koyama ou Tegoshi en tenir aussi tranquillement, je les trouve impressionnants. Moi je deviens timide à leur contact.

Ryuhei : Eh~ même si tu penses qu'ils sont mignons ?

Shige : Oui, je n'arrive pas à rester à moins de deux mètres d'eux.

Ryuhei : Pourquoi ? Tu ne veux pas qu'ils grandissent en t'aimant ?

Shige : Non, non. Par exemple, dans un studio pour un des dramas, il y avait un enfant qui jouait un rôle avec moi, il s'est assis sur mes jambes et j'ai pensé qu'il était très mignon. Mais je ne peux pas devenir sentimental et jouer avec eux, du genre, "Heyyyy ♥".

Ryuhei : Ah, c'est vrai que je n'arrive pas à t'imaginer en train d'agir de la sorte. Si je te voyais le faire, je te taquinerais de toi en disant, "Dégoûtant !". lol

Crédit : http://spilledmilk25.livejournal.com/tag/translation%3A%20girl%20friends
Revenir en haut Aller en bas
 
[Interview] GIRLFRIENDS #4 (Marushige)
Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» [Interview] GIRLFRIENDS #6 (Marushige)
» [Interview] GIRLFRIENDS #7 (Marushige)
» [Interview] GIRLFRIENDS #8 (Marushige)
» [Interview] GIRLFRIENDS #9 (Marushige)
» [Interview] GIRLFRIENDS #10 (Marushige)

Permission de ce forum:Vous pouvez répondre aux sujets dans ce forum
Mizuki no Drama & Tokio Sorafune no Fansub :: QUARTIER LIBRE : EXPRIMEZ-VOUS ! :: LE PETIT MONDE D'ERIC CLUTTER :: KANJANI8-
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujetSauter vers: